- +1
鄭州是個地球儀?上海是微縮版中國地圖?這些城市叫你迷路?
原創 看鑒君 看鑒
網上流傳著一個段子:每個城市都有一個中山路,如果沒有,那一定有一條人民路,不然就有一條解放路,如果上面的都沒有,那肯定有一條建設路。對于習慣了老家村東頭、村西頭的小鎮青年,剛來到大城市,會覺得自己好像在走迷宮,迷惑性——有點大。
01
鄭州是個地球儀?
到鄭州,真得懂點地理知識,尤其是鄭州金水區!
人家的路大部分是這么命名的:經一路、經二路、經三路……緯一路、緯二路、緯三路……
這里的“經”和“緯”分別代表南北走向和東西走向,和咱們中學地理地球儀上的“東經”、“西經”、“南緯”、“北緯”是一個意思。這種命名法其實簡單明了,既能指示方向,也能指示大概的位置。
當您聽說:“我在經一路和緯二路交叉口。”那么對比當前的位置,你就能知道對方大概的相對方位,以及隔了幾條街。
經緯命名法,簡單明了,只是有時候朋友報個位置,真心像是在聽航海坐標或者軍事坐標:北緯xx度,東經xx度,請火力支援……
所以,在鄭州,你會感覺自己好像踩在地球儀上!這么好用的經緯命名法,當然不能鄭州一家獨享,天津、青島、西安等城市也有類似的道路命名法。
不過值得一說的是泉城濟南,這里老城區的路也以經緯命名,只不過這哥們的經緯指示全都是反著來的:緯X路代表的是南北向的路,經X路則表示這是一條東西向的路!
這么“坑”,是要玩死路癡嗎?因為,人家濟南的經緯指的是紡織上的經緯線!
因為在織物界,“長者為經、短者為緯”,一百多年前,濟南道路命名時,便以路線更長的東西向路為經X路,而受鐵道限制導致道路較短的南北向路就成了緯X路!這么“反地理”的設置,在全國可都是獨一份!
02
上海是個微縮版的中國地圖
如果說鄭州是個地球儀,那么上海就是微縮版的中國地圖。
不信,看地圖:
新疆路、西藏路、云南路、廣西路、黑龍江路……不但有省份路,還有地市路:南京路、北京路、貴陽路、九江路、漢口路、福州路、延安路、南昌路……
無論你老家哪里,在上海幾乎都能找到你的另一個“家鄉”!上海這個另辟蹊徑的命名習慣,來源于租界。
在清末、民國時期,萬國旗飄揚的上海,租界林立,怎么管理這繁華無雙的十里洋場呢?當時英國人便提出《上海街道命名備忘錄》,決定將租界內的道路原名更改,變成以南北走向的街道以各省的名稱命名,東西向的街道以各城市之名命名。
不過,凡是都有個例外:它就是東西走向的廣東路!
為啥?那是因為在歐美發音里,廣東、廣州幾乎是一毛一樣!所以,廣東路這個烏龍,完全是老外“沒文化”惹的禍!如果您是老上海人,一定會記得一些洋路名,比如:霞飛路,海格路,白利路,哈同路,極斯菲爾路,戈登路,亞培爾路,貝當路,麥根路……
圖片來源于地緣谷要說這個習慣嘛?那是英國的老冤家——法國人玩兒出來的:英國佬向左,法國人一定要向右,法蘭西就是不一樣的煙火!
而上面那些洋路名,幾乎都是來自法國著名人物和天主教著名神職人員。
03
廣州找個地方有多難?
走過鄭州,又走過上海,是不是覺得自己已閱盡滄海?
如果來廣州,你還得懵!因為廣州的道路處處是“坑”,絕對讓你“分分鐘鐘轉圈圈”!
這第一大坑,是“名不副實”!在別的城市,一般來講,路名和所在區域都有點關系,比如鄭州的金水路就在金水區,二七路就在二七區…可是在人家廣州,這一套規律——幾乎不存在!
黃埔大道不在黃埔在天河,白云路不在白云在越秀,海珠路不在海珠在番禺;而海珠南路、海珠北路既不在海珠,也不在番禺,反而在越秀區!
不僅路名如此,有些地名也讓人分分鐘掉坑:飛翔公園站沒有公園,白云公園站外面其實是兒童公園,而白云文化廣場站既沒有文化也沒有廣場。
更讓人不可思議的是,連“廣州市白云區人民醫院”都不在“白云區”,而是在“天河區”!這第二個大坑,則是路名傻傻分不清。
廣州有很多名字高度相似的路名,想區分它們,就好比區分高仿和A貨,不信你看:
西堤路vs西灣路,濱江路vs沿江路
上渡路vs沙渡路,惠福路vs恒福路
永福路vs萬福路,盤福路vs同福路...
這要攤上眼神不好的,轉圈、轉圈,就是找不到目的地……
坊間有句傳聞,每個城市必然有個中山路,可到了廣州,那是有一堆中山路,為了區分彼此,它們分別叫做:中山一路,中山二路,中山三路
中山四路,中山五路,中山六路
中山七路,中山八路...
“名不副實”和“高仿”也就算了,在挖坑的路上,廣州似乎鐵了心要一路走到黑:
這就是第三個大坑——同款!
在廣州,至少有12條路名或者地名在2個及以上的區擁有同款。
比如:文明路,在上番禺區、南沙區、增城區都有一條文明路;海珠區和花都區都有一條松園路;
番禺、越秀、花都、南沙都有一條迎賓路;
而前進路,在海珠、番禺、從化、增城四區都有同款。
眼瞅著雙十一馬上到來,單身狗如果和妹紙在廣州有約,一定要把地點說好、說清楚,越詳細越好!
如果你去了番禺區的南村站,而妹紙去了海珠區的南村站……這風中凌亂的大戲,大家完全可以腦補!如果你要打車去“迎賓路”,一定說清是去越秀的“迎賓路”,還是番禺的“迎賓路”,又或者是花都的“迎賓路”……
否則的話,“饒了一圈又一圈,都叫迎賓迷死人”!
04
結語
每個地點的名字,其實都承載著一個區域的歷史或文化,背后都隱藏著滄桑變換。
“廣州市白云區人民醫院”,其所處的位置原本確實屬于白云區,可在后來的區劃調整中,劃入了天河區。上海的豬作弄、殺豬弄,這倆土里土氣的名字,老上海人卻非常有感情。
聽名字就知道,這倆地方當年都是專供商人開設殺豬作坊,日久成了氣候,豬作弄、殺豬弄就成了富有特色的地名。
后來,殺豬弄諧音化成了菩珠弄,再后來,在大開發中,它消失了……
坐落在武漢、風景如畫的珞珈山,其實是落架山的諧音。
同理,在其他的城市,如北京、鄭州、天津、重慶等等也都是如此。讀懂了一個城市的地名,就了解了這座城市的興衰變化,讀懂它的內涵,也讀懂了我們的歷史。
參考文獻:
《南京路北京路,上海路名為什么多以省市命名?》
《廣州的地名為什么這么亂?》
《上海帶豬字道路現狀:唯一的豬作弄 諧音雅化的薩珠弄》
原標題:《鄭州是個地球儀?上海是個微縮版的中國地圖?這些城市的路名分分鐘逼瘋路癡!》
本文為澎湃號作者或機構在澎湃新聞上傳并發布,僅代表該作者或機構觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。
- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯網新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業有限公司