- +1
手帖:古人的書信
手 帖
文/蔣勛
魏晉時期,“手帖”是文人之間往來的書信,最初并沒有一定具備作為書法范本的功能。
因為王羲之手帖書信里字體的漂亮,在他去世后三百年間,這些簡短隨意的手帖逐漸被保存珍藏,裝裱成冊頁卷軸,轉變成練習書寫、欣賞書法的范本,“帖”的內涵才從“書信”擴大為習字的書法范本。
《張翰帖》,唐人鉤填本,歐陽詢書,現收藏于北京故宮博物院
特別是到了唐太宗時代,因為對王羲之書帖的愛好收藏,以中央皇室的力量,搜求南朝文人手帖。把原來散亂各自獨立的手帖編輯在一起,刻石摹拓,廣為流傳,使王羲之和許多南朝手帖,因此成為廣大民眾學習書寫的漢字美學典范,產生《十七帖》一類官方敕定的手帖總集版本,促使“帖”這一個詞匯有了確定書法楷模的意義。
因為“手帖”意義的改變,原來南朝文人書信的特質消失了。唐代的名帖,像歐陽詢的《夢奠帖》、《卜商帖》、《張翰帖》,都已經不是書信性質的文體,連字體也更傾向端正謹嚴的楷書,魏晉文人行草書法手帖的爛漫灑脫自在都已不復再見。
《仲尼夢奠帖》,歐陽詢書,現藏于遼寧省博物館
歐陽詢的書法大家熟悉的多是他的碑拓本,像《九成宮》、《化度寺碑》,已經成為漢字文化圈習字的基礎范本,也都是楷書歐陽詢名作,收藏在北京故宮的《張翰帖》、《卜商帖》和遼寧博物館的《夢奠帖》,其中或有雙勾填墨的摹本,但年代都非常早,不會晚過宋代,摹拓很精。《張翰帖》近年北京故宮展出過,卷尾還有宋徽宗趙佶瘦金體的題跋。
《卜商讀書帖》,歐陽詢書,北京故宮博物院藏
王羲之字體的行草風格與他書寫的內容有關,因為是寫給朋友的短柬、便條,所以率性隨意,“行”“草”說是是字體,其實也是說一種書信體的自由。《張翰帖》不是書信,是從《晉書·文苑傳》的張翰傳記中抄錄的文字,是嚴肅性的史傳,因此歐陽詢的用筆端正嚴格到有些拘
謹,已經不是南朝美學的從容自由了。
元趙孟頫臨十七帖,臺北故宮博物院藏
《張翰帖》一開始介紹張翰“善屬文,縱任不拘”,文學好,為人任性不受拘束。下面就是與顧榮的對話,結尾兩行是最美的句子“因見秋風起,乃思吳中菰菜鱸魚,遂命駕而歸……”一向端正嚴肅的歐陽詢,似乎寫到這樣的句子,也禁不住筆法飛動飄逸了起來。
元趙孟頫臨十七帖,臺北故宮博物院藏
宋徽宗曾經評論《張翰帖》,“筆法險勁,猛銳長驅”。高宗也曾經評判過歐陽詢的書法“晚年筆力益剛勁,有執法廷爭之風。孤峰崛起,四面削成……”“猛銳長驅”“ 四面削成”“ 險勁”“ 剛勁”都可以從《張翰帖》的用筆看出。
元趙孟頫臨十七帖,臺北故宮博物院藏
特意從《晉書·張翰傳》里抄出這一段文字,歐陽詢與許多初唐文人樣,流露著對南朝手帖時代風流人物的崇敬與向往。然而,南朝畢竟過去了,美麗故事里人物的灑脫自在隨大江東去,只有殘破漫漶的手帖紙帛上留著一點若有若無的記憶。
元趙孟頫臨十七帖,臺北故宮博物院藏
后代的人一次一次臨摹王羲之南朝手帖,其實不完全是為了書法,而是紀念著南方歲月,紀念著一個時代曾經活出自我的人物,懷念著他們在秋風里想起的故鄉小吃吧。
元趙孟頫臨十七帖,臺北故宮博物院藏
本文為澎湃號作者或機構在澎湃新聞上傳并發布,僅代表該作者或機構觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。
- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯網新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2024 上海東方報業有限公司