- +1
童聲、方言、船行水上:杭州水上公交新報站方式萌化乘客
杭州水上巴士是運行于運河及市區河道的水上公交系統。14日下午,記者上了從武林門碼頭出發去往拱宸橋的水上巴士公交。男童報站聲一出來,好多乘客豎起耳朵聽。南京來的張思聰說,開始以為是外國話,聽著聽著知道是杭州話,還能聽懂大半。
“jia jia(“謝謝”)!”新杭州人劉磊帶著五歲的兒子跟著報站學杭州話,“我來杭州15年,杭州話大部分聽得懂,就是不會講。上周和老婆坐水上巴士公交,發現有杭州話報站,想學一學。”
乘客沈大姐說,第一次聽到這個童音報站時,她在朋友圈里發了消息,點贊的特別多,“小伢兒(“小孩子”)一本正經地播報,我聽一遍笑一遍,回去就跟我6歲的孫子說,跟我好好學杭州話,下次也來當播報員。”
為了尋找童聲播報員,水上巴士公司舉行了海選,從自我介紹、才藝表演到模擬報站,選出兩位播報員,男童聲來自杭州市時代小學的杜沅熹,女童聲來自賣魚橋小學教育集團(文瀾校區)的馮妙菡。過了暑假,他們都要上三年級了。
杜沅熹的媽媽李赟說,參加報站是全家總動員,拿到普通話版本后研究如何用杭州話表述,寫出來請專業老師把關,再教孩子發音,“報站是比較正式的,不能隨意發揮,格式上還是尊重普通話版本,但翻譯到杭州話還是蠻好玩的,比如‘不要’,杭州話就一個‘嫑’,‘乘坐’就是一個‘乘’。”
馮妙菡說,她做準備時是用拼音標注發音,如“謝謝支持”標成“jia jia zi zi”,“濮家站的‘濮’在杭州話里讀‘白’,開始我按普通話讀pu,后面才知道錯了。”
這不是杭州第一次在公交上試用杭州話報站。去年,公交814路(現在的Y14路)推出三語播報,是目前杭州唯一“三語報站”的公交線路。從水上巴士公交下來后,記者在眾安橋北站上了Y14車。
和水上巴士公交不同,公交車上的杭州話播報夾在普通話和英語中間,成人播報,語速也比較快。
“公交車站點多,大家有時還趕時間,杭州話報站太短太快,又夾在中間,感染力一般。水上巴士站點少,用的是童聲,又放在最后播報,提醒的話也多,聽了就比較舒服。”在杭州工作了20年的老宋告訴記者。
負責經營水上巴士的市水上公共觀光巴士有限公司副總經理金之江透露,水上巴士的乘客30%是杭州人,70%是游客,用杭州話報站是想宣傳和保護杭州文化,童聲杭州話版報站還會推廣到其他水上公交線路。
(原題:剛開口乘客就笑了!杭州水上巴士公交試用童音杭州話報站,萌化了)
- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯網新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2024 上海東方報業有限公司