- +1
北京人藝新排跨年大戲《迷幻》,劇中人陪觀眾解謎
“你是誰啊?”
“我是記者。”
“一個像我這樣的諾貝爾文學獎得主,怎么會允許一個記者采訪呢。”(伴隨著槍栓拉開的聲音)
“我覺得有很多種可能。”
……
“北京人藝不僅有京味戲、歷史戲、現實主義的作品,也有外國作品的中國演繹。既有傳統和風格,也有曹禺老院長所說的‘龍馬風神’,就是探索精神。選擇這部作品是我們又一次的探索,體現了人藝的開放性和多樣性。”北京人藝院長馮遠征在開場白中表示。
阿貝爾·諾克扮演者馮遠征。本文圖片均為李春光拍攝。
《迷幻》是法國作家,龔古爾文學獎得主埃里克-埃馬紐埃爾·施米特(Eric-Emmanuel Schmitt)在1996年發表的作品。該劇只有兩個角色——一位獨自隱居在小島上的諾貝爾文學獎得主,和一位自稱是記者的不速之客。兩個人物之間通過不斷地交流與交鋒,一次次接近真相又打破真相,反復追問一個“你是誰”的問題。經過不斷深入,層層反轉,答案在劇終時分才得以揭曉。
排練照
而與疑竇叢生、抽絲剝繭的劇情發展相映,施米特在創作《迷幻》時的靈感來源——英國作曲家愛德華·埃爾加 (Edward Elgar)揮就的《謎語變奏曲》(Enigma Variations, Op.36),同樣跌宕起伏又撲朔難料。作曲家當年用很短時間就完成了這首頗具即興色彩的鋼琴“速寫”,用音符和旋律來描摹自己和身邊的人。但在1899年,這首管弦樂作品發表時,這些人又都變成了神秘字母、甚至符號。
“恰如我們把《迷幻》的海報設計成了一幅填字游戲,這部戲的核心并不是在講一個敘事性的故事,而是在解一個謎。”導演徐昂介紹說,整個劇本以十四個段落的問題,來對應世界名曲《謎語變奏曲》的十四個樂章,而劇中的角色也與觀眾一樣,面對同樣的困惑。“演出的過程,就是讓演員陪著觀眾一起解謎的過程。”
《迷幻》海報
從2008年接觸到《迷幻》這部作品到現在,已經經過十幾年的沉淀,導演徐昂認為自己對于作品能夠看得更加明白。“原來我覺得這部戲有很多把鎖,需要很多把鑰匙,現在我覺得其實只用一把鑰匙就可以打開所有的鎖,這把鑰匙就是‘你是誰’。”
導演徐昂
作為一部兩個人的大戲,劇中兩個角色在交流過程中,伴隨每一重身份的變化,人物關系和態度也會發生大的變化,這樣的表演無疑格外考驗演員功力。“在2008年剛看到劇本的時候覺得不難,可是現在覺得特別難。這兩個男人間的一來一往,體現的是人生觀、世界觀和復雜的人性。”出演劇中諾貝爾文學獎得主諾克的馮遠征介紹道,兩個人物之間其實是“你中有我、我中有你”。
此次劇中另一個身份“神秘”的角色、記者拉爾桑則由實力“外援”閆楠出演,這是北京人藝再一次與院外優秀人才開展合作,吸納成熟的演員在人藝舞臺上碰撞出火花。“我是人藝的粉絲,能夠登上人藝的舞臺非常榮幸和激動。”閆楠表示。
埃里克·拉爾桑扮演者閆楠
對于這樣一部看似同中國觀眾有些“距離”的外國作品,導表演的二度創作并沒有刻意去拉近距離,而是以作品原有的面貌,來“出題”、“解題”,并且讓題目愈發變得有趣。作品中超越日常生活的奇特感,相信會引領觀眾踏入一個神奇的戲劇秘境。
主創合影
- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯網新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2024 上海東方報業有限公司