- +1
光明日報:在線“新華字典”錯誤百出,應(yīng)當(dāng)被重視
“倔強(jiàng)”標(biāo)注為“倔強(qiáng)”,“咖(g?。┼睒?biāo)注為“咖(kā)喱”……最近,有記者調(diào)查發(fā)現(xiàn),一些在線字典網(wǎng)站打著“新華字典”旗號,吸引用戶點擊訪問,實際提供的內(nèi)容卻錯誤百出:有的字音字形有誤,有的詞語釋義不當(dāng),有的例句更是前言不搭后語。
這條新聞很快在社交媒體引發(fā)熱議,不少網(wǎng)友也紛紛在評論區(qū)里講述了自己的經(jīng)歷:明明是沖著“新華字典”的金字招牌,卻常常上當(dāng)。雖然《新華字典》大家再熟悉不過了,但實際上,《新華字典》目前還沒有推出網(wǎng)頁版。
有知識產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域的專家已經(jīng)指出,“新華字典”在全國范圍內(nèi)被公眾廣為知曉,此前法院判例也已經(jīng)認定其屬于未注冊馳名商標(biāo),其合法權(quán)益受到保護。如果未經(jīng)許可,無論是在搜索推廣環(huán)節(jié)使用“新華字典”,還是將其作為網(wǎng)站標(biāo)識,都構(gòu)成商標(biāo)侵權(quán)。同時,按照《中華人民共和國反不正當(dāng)競爭法》的規(guī)定,使用這種知名商品的名稱、包裝裝潢,也構(gòu)成不正當(dāng)競爭。也就是說,網(wǎng)絡(luò)上隨處可見的假冒“新華字典”,事實上已經(jīng)觸及了法律的紅線。
但這也引出了另一個問題:如果我們想上網(wǎng)查字典,該怎么辦?其實,早在2017年,由商務(wù)印書館官方出版、中國社科院語言研究所修訂的《新華字典》APP就已經(jīng)上線。然而,還有很多網(wǎng)友并不太了解情況。因此,像《新華字典》這樣的傳統(tǒng)品牌,如何在網(wǎng)絡(luò)時代更好地宣傳自身、拓展形式,讓更多用戶受益,顯然是值得思考的。
另一方面,錯誤百出的“新華字典”也再次提醒我們,越是在新詞匯層出不窮的大背景下,越是需要加強文化方面的引導(dǎo),這恰恰凸顯了字典的作用。《新華字典》的權(quán)威性,在于它的歷代編寫者都是靠得住的語言文字專家?!缎氯A字典》的便捷性同樣是深受用戶喜愛的原因之一,無論是偏旁部首還是拼音查字,基本都是一學(xué)就會。即使在今天,也沒有哪一部相似的工具書可以取代《新華字典》的位置。
也有人認為,《新華字典》之類的傳統(tǒng)字典會不會跟不上時代的變化?其實,事實正好相反。在第11次修訂時,《新華字典》新增了800多個正字頭,還增加了1500多個繁體字和500多個異體字。可見,一直在“與時俱進”的字典,仍然還是最值得我們信賴的語言工具。
那些打著“新華字典”旗號的不規(guī)范在線字典網(wǎng)站,既對用戶產(chǎn)生了誤導(dǎo),也侵犯了《新華字典》的權(quán)益,理應(yīng)對其進行集中治理和曝光。當(dāng)下,不管是《新華字典》還是其他字典,它們的任務(wù)已經(jīng)不只是說文解字,也包括更為寬廣的文化傳播任務(wù)。在互聯(lián)網(wǎng)的背景下,提供更加便捷、可靠的官方字典版本,顯然是實現(xiàn)這些目標(biāo)任務(wù)的必要步驟。
- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2024 上海東方報業(yè)有限公司