- +1
白先勇在南大開講青春版《牡丹亭》出海記,受聘為杰出客座教授
本文圖均為 南京大學微信公眾號 圖
11月28日,文化名家白先勇再次來到南京大學。據(jù)“南京大學”公眾號消息,當天白先勇作了“青春版《牡丹亭》‘西游記’”的講座, 分享了青春版《牡丹亭》傳承昆曲藝術(shù),在國際舞臺掀起“中國文化沖擊波”的歷程,并受聘為南大杰出客座教授。
白先勇是中國臺灣小說家、散文家、評論家、戲劇家,制作的昆曲青春版《牡丹亭》2004年在臺北首演,引起轟動,20年來在全球多地演出。
“昆曲的價值等同于我們商周的青銅器、宋代的汝窯瓷器。”據(jù)現(xiàn)代快報/現(xiàn)代+ 報道,87歲的白先勇在講座中回憶,青春版《牡丹亭》首演后兩年,他帶著戲走向世界,“2006年在美國巡演一個月,非常轟動,當?shù)貓蠹堈f這是1930年梅蘭芳來美國演出后,中國戲曲又一次對美國文化發(fā)生的大沖擊;2008年到英國,在倫敦連演兩輪,在美國是滿座的,在英國也是滿座的。”他表示,大多數(shù)西方人對中國戲曲的了解限于京劇,知道昆曲的很少,青春版《牡丹亭》出海演出后,不少西方觀眾震驚于昆曲之美,“我們的文化瑰寶是可以為不同種族、國家的人所接受的,我們證實了昆曲的美學可以超越文化、語言的隔閡”。
白先勇與南京大學淵源深厚。1987年,他在南大演講,介紹臺灣文學,并與南大戲劇名家陳白塵、吳白匋交流。2005年,白先勇攜青春版昆曲《牡丹亭》走進南大,作了“世間何物似情濃——青春版《牡丹亭》中‘情’的表現(xiàn)”演講,受聘為兼職教授。2015年,南京大學設(shè)立“白先勇文化基金”,三年后,校園傳承版《牡丹亭》在南大公演。2020年,南大啟動“南京大學白先勇文化基金·博士文庫”計劃,通過青年學子博士論文的集中展示呈現(xiàn)臺港暨海外華文文學的最新研究成果。
據(jù)“南京大學”公眾號介紹,南大對昆曲的研習、傳承百年來未曾中斷。“南京大學昆曲傳承發(fā)展研究中心”28日揭牌,將通過學術(shù)研究、藝術(shù)實踐、文化交流進一步挖掘昆曲的藝術(shù)價值,培養(yǎng)新一代昆曲藝術(shù)家和研究者,促進昆曲藝術(shù)的國際傳播。
- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2024 上海東方報業(yè)有限公司