- +1
文獻與考古:世界古代文明的歷史書寫與重構(gòu)
2024年11月16日,由上海大學世界史學科主辦的“文獻與考古:世界古代文明的歷史書寫與重構(gòu)”學術(shù)研討會暨《古代埃及新王國時期法律文獻譯注》新書發(fā)布會在上海舉行。來自各大科研院所、高校和新聞出版單位的專家學者等50余人參加了本次活動。
《古代埃及新王國時期法律文獻譯注》新書發(fā)布會
上午9時,新書發(fā)布會正式拉開帷幕。上海大學文學院院長劉旭光、上海大學文科處副處長金橋和中西書局副總編輯李碧妍出席會議并致辭,嘉賓致辭及書籍介紹環(huán)節(jié)由上海大學文學院副院長楊長云主持。劉旭光院長高度評價了由郭丹彤教授主編的《古代埃及新王國時期法律文獻譯注》(以下簡稱《譯注》),表示這是郭教授及其團隊多年來在埃及學研究領(lǐng)域辛勤耕耘結(jié)出的豐碩成果。劉院長還在致辭中談及了他對埃及學的三點認識,一是冷門但影響大;二是國際化;三是實實在在的正經(jīng)學問。金橋副處長在致辭中表示,郭丹彤教授所研究的埃及學是古埃及文明的體現(xiàn),《譯注》為學者們探究古埃及法律的運行機制和社會生活的細節(jié),以及理解人類文明的發(fā)展提供了新的視角和方法。《譯注》一書的出版不僅對埃及學研究領(lǐng)域具有重要學術(shù)價值,還豐富了考古學、法學、社會學、區(qū)域國別學等領(lǐng)域的研究資料。
李碧妍副總編輯則從出版角度介紹了《譯注》一書的編輯出版情況,指出《譯注》是中西書局“十四五”國家重點出版物規(guī)劃項目“古代埃及新王國時期行政文獻譯注”的一部分,該項目旨在從經(jīng)濟、法律、軍事、外交四方面入手,對其中最有價值的部分文獻進行轉(zhuǎn)錄、轉(zhuǎn)寫、譯注,為學界提供古代埃及研究的一手資料。她指出,古埃及象形文字等古文字的錄入排版是古代文獻整理出版的一項重大挑戰(zhàn)。雖然國外出版物中偶有類似的應用,但是“古代埃及新王國時期行政文獻譯注”項目全面還原每一篇文獻的象形文字,其規(guī)模之大、體例之復雜,前所未有。象形文字轉(zhuǎn)錄采用計算機編排方式進行,在國內(nèi)出版界尚屬創(chuàng)新。在《法律文獻譯注》的編校過程中,象形文字處理團隊的成員不僅全面還原了古代埃及新王國時期的文獻文字,就校對過程中出現(xiàn)的文字方向、顏色、殘缺等技術(shù)問題一一做了仔細的解答。書稿收尾階段,校對工作通過視頻會議等形式在中美德三地進行,團隊成員克服時差,對出版社標示出的所有疑問不厭其煩地逐一進行了查核、指正。項目的拉丁文轉(zhuǎn)寫采用國際通行的標準,中文翻譯、注釋力求準確和體現(xiàn)當下的研究成果,而整理項目中大量人名、地名、職官等專有名詞以不同的專名線標示,并制成方便翔實的索引,編纂難度亦可想而知。法律文獻相較經(jīng)濟文獻,彩圖內(nèi)容又有所增加。以上這些,在在體現(xiàn)了“譯注”團隊敢于創(chuàng)新、認真負責、不斷進步的編撰出版精神。李碧妍表示,“譯注”的出版在為我國世界古代史研究提供第一手文獻資料的同時,也為提升我國埃及學研究在世界學術(shù)領(lǐng)域內(nèi)的地位起到了積極的促進作用。
上海大學歷史學系主任郭丹彤教授作為新書作者,向與會嘉賓和《譯注》團隊表達了誠摯的感謝,并向大家介紹了《譯注》一書。《譯注》是繼《古代埃及新王國時期經(jīng)濟文獻譯注》之后的又一力作。該書首次對新王國時期埃及的法律文獻進行了系統(tǒng)整理、翻譯與注釋,共收錄了129篇具有代表性的法律文獻,并按內(nèi)容劃分為法律條文、刑事、民事、神諭、國際條約及其他法律文獻六大類。這些文獻不僅展示了古埃及法律管理體系的成熟與復雜性,還揭示了宗教信仰在司法審判中的重要地位,以及古埃及與東地中海各國之間的交往互動。隨后,劉旭光院長、金橋副處長、李碧妍副總編輯,以及本書作者郭丹彤教授共同啟動新書發(fā)布儀式。
新書揭幕
會議間隙,與會學者翻閱《古代埃及新王國時期法律文獻譯注》
新書發(fā)布儀式之后,關(guān)于新書的兩場座談會相繼展開。第一場座談會由上海大學歷史學系副主任黃薇主持,北京大學拱玉書教授、西北大學黃民興教授、鄭州大學張倩紅副校長、南開大學王以欣教授、中國出版集團有限公司原黨組成員、商務(wù)印書館原總經(jīng)理于殿利、復旦大學黃洋教授、上海師范大學陳恒副校長、華東師范大學梁志教授紛紛發(fā)言。以上八位學者都對《譯注》一書的出版表示熱烈祝賀,并高度評價了其學術(shù)價值。拱玉書教授指出,文獻是進行古代史研究的重要基石,古埃及雖然沒有像兩河流域那樣出現(xiàn)成文法典,但也有一套自己的法律體系,從而能維持國家的正常運轉(zhuǎn)。事實上,非埃及學領(lǐng)域的學者們往往更了解古埃及的文學作品,例如文學故事、贊美詩等等,而很少知道古埃及的法律文獻。相較于文學作品,法律文獻史料的價值更為突出,因為法律文獻包含的信息非常豐富,例如涵蓋了古代的法律制度、社會風俗、社會結(jié)構(gòu)或者婚姻家庭制度等等。因此,郭丹彤教授主編的《譯注》一書的出版,為中國學者提供了古埃及法律方面的第一手材料,有助于深化對古埃及文明的理解。他還提出了一個值得深思的問題:有法典的蘇美爾社會,和無法典的古埃及社會,各有各的運行秩序,那么“法”在古代社會中究竟發(fā)揮什么作用?黃民興教授比較了兩河流域和古埃及的法律社會,傳統(tǒng)上認為兩河流域是成文法,而古埃及是習慣法,但是《譯注》一書的出版足以證明古埃及也有類似的成文法。這部書具有極高的學術(shù)意義,通過研究古埃及的法律文獻,我們可以對當時的國家治理情況獲得更加完整、系統(tǒng)的認識。張倩紅教授強調(diào),新王國時期是古代埃及文明發(fā)展的鼎盛時期,而原始文獻是了解這一時期的關(guān)鍵資料,因為原始文獻最能接近歷史原貌。《譯注》的出版為學者們了解當時的社會形態(tài)和歷史發(fā)展提供了一手資料,因而具有極高的學術(shù)價值和現(xiàn)實意義。王以欣教授同樣表示,古埃及可能沒有與兩河流域、希臘羅馬世界一樣的成文法典,但有一套成熟的法律審判體系,而郭丹彤教授主編的《譯注》一書正是證實了這一點。古埃及人的司法審判是埃及人對世界文化的一種貢獻,因此收錄并翻譯了多篇法律文獻的《譯注》,能讓我們重新審視古埃及在法律史和世界文明史上的地位。
于殿利教授則從四個方面談?wù)摿恕蹲g注》的學術(shù)價值,一是《譯注》的出版表明國內(nèi)的埃及學研究達到了國際水平,使得中國學者能閱讀到第一手文獻。二是從埃及學的角度來看,《譯注》的出版讓史學界可以重新認識埃及的法律社會。長期以來,我們對法文化的關(guān)注遠遠不夠,實際上法律是一種價值觀的體現(xiàn),而價值觀的塑造在社會文化方面起到了非常重要的作用。三是通過《譯注》一書,可以把埃及的法律文化和兩河流域的法律文化進行比較研究,由此更能深入理解古代不同文明。黃洋教授進一步指出,郭丹彤教授主編的《譯注》是中國的世界古代史研究快速發(fā)展的一個標志性成果,一方面體現(xiàn)了國內(nèi)古代史特別是埃及學學術(shù)水平的提高,另一方面對世界古代史學科的發(fā)展具有非常重要的意義,會讓學界受益匪淺。《譯注》的學術(shù)價值還體現(xiàn)在可以引發(fā)對古代文明一些基本問題的探討,比如古代社會不同國家如何通過法律手段治理社會,法律在不同的社會中是否具有不一樣的作用等等,由此可以深化我們對不同文明的了解。陳恒教授認為,埃及學之所以成為一門國際性的學問,是因為它具有開放性,為全世界的學者提供了一個對話的舞臺。郭丹彤教授主編的《譯注》一書的出版,也證明了一種文化需要具備開放性的特點,才能更好地研究其價值所在。梁志教授也高度肯定了《譯注》一書的學術(shù)和社會價值,認為該書不僅為中國學者與國際埃及學家進行對話提供了一個機會,促進了不同文明之間的交流互鑒,還對未來整個埃及學界的發(fā)展特別是人才的培養(yǎng)具有重要意義。
第二場新書發(fā)布會由上海大學研究生院常務(wù)副院長張勇安教授主持,北京大學顏海英教授、中國社會科學院考古研究所世界考古研究室主任賈笑冰研究員、中國人民大學徐曉旭教授、吉林大學史海波教授、上海師范大學洪慶明教授、華東師范大學李海峰教授、山東大學張新剛教授和中西書局二編室副主任伍珺涵相繼發(fā)言。顏海英教授指出,埃及學的內(nèi)容具有獨特性,其法律傳統(tǒng)雖然不以成文法典呈現(xiàn),但對歐洲文明產(chǎn)生了深遠影響。《譯注》的出版具有極高的史料價值,即為埃及學者和普通讀者提供了研究埃及的原始文獻。賈笑冰研究員從考古學的角度論及了對《譯注》的認識,指出考古學從發(fā)展之初就與文獻緊密結(jié)合,《譯注》這部書對埃及考古學和埃及學的研究都是非常重要的基礎(chǔ)資料。同時,這套書的出版也是世界文明交流互鑒的重要橋梁。徐曉旭教授認為從希臘化時期埃及的司法審判中可以看出埃及擁有悠久的法律傳統(tǒng),而《譯注》一書的出版不僅對研究法制史的學者意義重大,還方便了進行古代史研究的學者,為不同領(lǐng)域的學者都提供了借鑒。史海波教授指出,《譯注》的重要意義在三個層面,一是彌補了國內(nèi)埃及學相關(guān)原始文獻較為缺乏的現(xiàn)狀,為中國的埃及學者提供了寶貴的一手文獻;二是具有極高的學術(shù)價值,《譯注》以文獻的形式客觀地呈現(xiàn)了古代文明;三是可以進行不同文明之間的比較研究,可以促進世界文明交流互鑒。
洪慶明教授則從兩個方面談?wù)摿恕蹲g注》一書的價值所在,第一,史料的整理譯注對史學研究具有重要意義,因為文獻里面潛藏著當時的社會政治、經(jīng)濟和文化等各方面信息,我們作為歷史的重構(gòu)者和還原者,需要以史料作為支撐。第二,作為知識的生產(chǎn)者,學者從事學術(shù)研究要有一定的社會意義。而《譯注》一書是為中文世界生產(chǎn)知識,這是我們認識古埃及文明最踏實、最有用的途徑。李海峰教授認為,在埃及沒有正式成文法典的情況下,埃及通過國王頒布的一些法律敕令治理社會,因而形成了一套獨特的法律審判體系。《譯注》的史料價值極大,對埃及學學科的發(fā)展和不同文明之間的比較研究都具有重要意義。張新剛教授指出法律在古代世界非常重要,就古埃及來說,更強調(diào)制度性的法律,法律表面上是一個個案例,實際上是整個國家的一種生活方式和未來價值觀念的體現(xiàn)。因此,《譯注》的出版具有極高的學術(shù)價值和社會價值,能進一步推動對世界古代史的研究。伍珺涵副主任表示,文獻是歷史研究的基礎(chǔ),《譯注》的出版對推動國內(nèi)埃及學的發(fā)展具有里程碑式的意義。《譯注》作為一種入門讀本,能帶動更多讀者深入了解埃及學,壯大國內(nèi)的埃及學研究。最后,郭丹彤教授進行了總結(jié)并對以上參會學者再次表示感謝。
與會者合影
“文獻與考古:世界古代文明的歷史書寫與重構(gòu)”學術(shù)研討會
新書發(fā)布會后,與會學者們齊聚一堂,共同探討“文獻與考古:世界古代文明的歷史書寫與重構(gòu)”的學術(shù)議題,旨在通過文獻與考古學的雙重視角,深化對古代文明的理解與研究。
研討會共分為四個主題單元,分別是中外考古、古代近東I、西方古典和古代近東II。第一單元“中外考古”由社科院考古所研究員賈笑冰和上海大學文化遺產(chǎn)與信息管理學院副院長徐堅教授擔任引言人。賈笑冰研究員倡導中國考古學應走中西融合之路,借鑒國外經(jīng)驗,發(fā)揮自身優(yōu)勢。徐堅教授介紹了目前所流行的“全球考古學”概念,并介紹了三種路徑,“一帶一路”考古、擺脫殖民主義觀念的全世界的“他者”考古和全球經(jīng)驗的全球史模式下的考古。之后由上海大學曹峻副教授、社科院高偉助理研究員、社科院文臻助理研究員和上海大學徐斐宏講師進行與談。曹峻認為中國考古要走出去,要將中國文明置于世界文明的框架之下。世界早期地域文明的形成具有一定的相似性,在通過非文字的、純物質(zhì)的考古材料復原古代社會的發(fā)展進程時,這些文明之間可以互相借鑒。高偉結(jié)合自己在國外求學和在埃及考古的經(jīng)歷,同樣認為中國考古要走出去,埃及學是一門開放的學科,需要有全世界的優(yōu)秀團隊來參與。文臻也結(jié)合自身經(jīng)歷談?wù)摿酥袊脊艑W為何要走出去,認為我們只有在深入了解當?shù)匚拿鞯倪^程中,我們才會產(chǎn)生更多反思,這有助于深化自身研究。徐斐宏則介紹了他在三星堆考古的一些情況和思考,對三星堆祭祀坑出現(xiàn)的器物跨坑綴合現(xiàn)象進行了分析。
第二單元“古代近東I”由北京大學拱玉書教授和商務(wù)印書館原總經(jīng)理于殿利擔任引言人。拱玉書教授指出,目前中國的考古學已經(jīng)實現(xiàn)了走出去的目標,中國學者在國外的考古應堅持實事求是,挖掘并解釋好每一份考古材料。于殿利則強調(diào)了打破學科局限性對于學科創(chuàng)新的重要性。隨后由上海大學歷史學系副主任黃薇、浙江大學研究員李思琪和上海大學歷史學系的張悠然三位學者圍繞古代近東的研究進行了探討。黃薇分享了自己關(guān)于圣經(jīng)研究的一些思考,認為《圣經(jīng)》是一個傳世文獻,具有穿針引線的作用,而且《圣經(jīng)》研究越來越朝著現(xiàn)代學科的方向發(fā)展。李思琪同樣談?wù)摿岁P(guān)于圣經(jīng)文學研究的幾個問題,認為傳世文獻在猶太史研究領(lǐng)域十分重要,而傳世文獻有特殊的研究技巧。同時,她思考了考古與文獻的關(guān)系,比如如何平衡考古學和傳世文獻在歷史研究中的運用等問題。張悠然指出,目前埃及學學科的發(fā)展還殘留著殖民主義的色彩,不是健康的現(xiàn)代學科的成長過程。埃及學作為一門國際性學科,需要更多中國學者參與進去,中國有很多前沿的考古理論和方法,可以更好地應用于埃及學研究。
第三單元“西方古典”由南開大學王以欣教授和中國人民大學徐曉旭教授擔任引言人。他們首先對古典寫進行了簡要介紹,并強調(diào)了進行古代史研究需要廣闊視野和綜合性知識儲備的重要性。隨后由上海大學劉招靜副教授、山東大學張新剛教授和上海大學張小希講師進行與談,探討了古典文化的源頭、古典世界的政治秩序的重構(gòu)以及古典學研究的未來發(fā)展等問題。劉招靜針對前面幾位學者的發(fā)言提出了兩點感想,一是關(guān)于考古文物解釋的可能性問題,認為解釋出土文物要具備開放性。二是要謹慎對待邏輯逆推的問題。張新剛認為古典學研究不能只關(guān)注于柏拉圖、亞里士多德等大人物,還要關(guān)注平民階層,只有這樣才能更好地理解古典世界政治秩序的重構(gòu)問題。張小希則關(guān)注了古典學在內(nèi)的世界古代史學科的未來發(fā)展問題,認為學者們需要進一步思考如何讓更多人了解古代史,如何讓古典學研究變得更多元等問題。
第四單位“古代近東 II”由北京大學顏海英教授和吉林大學史海波教授主持,本單元的主題是古代埃及。江蘇師范大學郭小瑞、哈爾濱師范大學梁姍、和北華大學楊熹分別圍繞古埃及王權(quán)、信息傳遞和谷物貨幣功能等主題進行了發(fā)言。郭小瑞分享的主題是建構(gòu)與解構(gòu):古王國王權(quán)的隱疾,從古埃及專制主義的性質(zhì)、中央集權(quán)統(tǒng)治和王權(quán)興衰的規(guī)律三個方面,來解釋古埃及王權(quán)為何會出現(xiàn)周期性的衰落。梁姍則分享了關(guān)于古埃及的信息傳遞相關(guān)方面的研究內(nèi)容,認為古埃及存在一個較為完善的信息傳遞體系,古埃及的信息傳遞不僅依賴于信件,更重要的是道路和驛站。楊熹發(fā)言的主題則是法老時代埃及谷物的貨幣功能,認為古埃及的谷物在物品流通當中起到了貨幣的作用。谷物具有四種功能,分別是谷物的支付功能、谷物可以作為價值標準、谷物可以作為交易媒介,以及谷物具有儲藏功能。隨后吉林大學史海波教授和北京大學顏海英教授進行了總結(jié)發(fā)言,強調(diào)了文獻與考古資料在復原歷史過程中的重要性,并鼓勵學者們繼續(xù)深化對世界古代文明的研究。
會議最后,上海大學歷史學系主任郭丹彤教授進行總結(jié)發(fā)言,指出了本次研討會的亮點與成果,并感謝所有與會學者的積極參與和貢獻。郭教授表示,此次研討會不僅促進了不同學科之間的交叉融合,更為世界古代文明的研究提供了新的視角和方法。
- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2024 上海東方報業(yè)有限公司