- +1
日本權(quán)游《幕府將軍》狂卷25項艾美獎提名,專訪宮川繪理子
上個月出爐的第76屆黃金時段艾美獎(2024)提名中,有一部充滿東亞風(fēng)情的美劇獲得了包括劇情類的最佳劇集、最佳導(dǎo)演、最佳編劇、最佳男女主角等重量級獎項在內(nèi)的25項提名,成為提名最大的贏家;
它還是繼《魷魚游戲》后,第二部以“非英語對白”為主獲得艾美獎最佳劇情類劇集提名的作品。
這部劇就是——《幕府將軍》(Shōgun)。
△ 《幕府將軍》海報
IMDb評分8.7,爛番茄新鮮度99%,《幕府將軍》不僅刷新了多項收視紀(jì)錄,還在評論界獲得了一致好評:
《綜藝》稱其為“自《權(quán)力的游戲》以來最引人入勝的史詩級電視劇”
《幕府將軍》改編自作家詹姆斯·克拉維爾(James Clavell)的同名小說,雖然是一部架空的歷史劇,但靈感卻全部來自真實的日本歷史和人物。
故事發(fā)生在16世紀(jì)末17世紀(jì)初,當(dāng)時的日本處于戰(zhàn)國時代,封建領(lǐng)主們形成各種勢力明爭暗斗;
英國航海家約翰·布萊克索恩在航海事故后被沖上海岸,遭到封建領(lǐng)主吉井虎永(角色原型為德川家康)俘虜,但他憑借自身航海知識和技術(shù),逐漸贏得了領(lǐng)主的信任,幫助吉井虎永在政治斗爭中占據(jù)優(yōu)勢。
△ 《幕府將軍》劇照,由FX提供
《幕府將軍》通過外國人視角的設(shè)定,讓觀眾能夠與主角一同探索戰(zhàn)國時代的權(quán)力斗爭,感受其中豐富的戲劇張力。
與許多美劇不同,《幕府將軍》是一部真正的國際化制作。
它雖然由美國電視網(wǎng)主導(dǎo)制作,但講述的是日本戰(zhàn)國時代的故事,主要由日本演員出演,大部分對白都為日語;
劇中不僅匯集了真田廣之、澤井杏奈、淺野忠信、平岳大等日本知名演員,更在美術(shù)、道具和人物動作設(shè)計上表現(xiàn)出極高的考究水準(zhǔn),更專門請來日本歷史和文化顧問全程監(jiān)督影片在歷史還原上的準(zhǔn)確性。
△ 《幕府將軍》片場照,由FX提供
真田廣之更是親自擔(dān)綱本劇的核心制片人,并由他本人演出吉井虎永(德川家康)。
△ 《幕府將軍》劇照,由FX提供
《幕府將軍》制作規(guī)模宏大,每個場景都按照電影級別的高標(biāo)準(zhǔn)進行拍攝。整部劇集全部在加拿大完成取景,這種在日本以外的大規(guī)模歷史題材拍攝在業(yè)界實屬罕見。
△ 《幕府將軍》片場照,由FX提供
東西方在歷史、語言和文化上存在著深刻的差異,《幕府將軍》不僅在故事層面上巧妙融合了這兩種文化,其制作過程也同樣是一次成功的跨文化合作。
△ 《幕府將軍》片場照,由FX提供
筆者有幸采訪到了這部劇的重要推動者之一——制片人宮川繪理子(Eriko Miyagawa),她在這一跨文化制作中的獨特視角和經(jīng)驗為我們揭開了《幕府將軍》成功背后的秘密。
△ 宮川繪里子(右二),由臧劍提供
△ 筆者(左)視頻采訪宮川繪里子(右)
得知是來自中國的朋友訪問,宮川難掩興奮,因為她本人其實和中國有著深厚淵源。
“跨文化合作”的沖擊
當(dāng)宮川一開始聽說美國計劃制作一部主要由日本演員出演、以日語對白為主的劇集時,她的反應(yīng)是既興奮又有些擔(dān)憂。
我們最初對《幕府將軍》這個項目感到非常興奮,但也有些不確定是否應(yīng)當(dāng)加入更多的英語對白,或者讓更多的日本角色講英語。
然而,最終團隊決定忠實于原作,通過細(xì)膩的文化呈現(xiàn)贏得了觀眾的認(rèn)可。
作為《幕府將軍》的制片人之一,宮川的任務(wù)不僅是管理劇集的制作流程,更在于確保該劇集在文化上保持高度的準(zhǔn)確性和真實性。
△ 《幕府將軍》片場照,由FX提供
她詳細(xì)描述了自己在《幕府將軍》中的多重職責(zé):
在前期制作階段,我主要負(fù)責(zé)日方的創(chuàng)意和后勤方面的工作。
在創(chuàng)意方面,我深度參與了劇本的翻譯工作。在拍攝期間,我監(jiān)督日本團隊的組建,并與真田廣之、賈斯汀·馬克斯(劇集總監(jiān))和愛德華·L·麥克唐納(監(jiān)制)緊密合作。
我每天都會在制片人的帳篷里,和他們一起關(guān)注監(jiān)視器,確保創(chuàng)意和實際操作都能順利進行……我也全程參與了后期制作,確保語言和對話能夠達(dá)到最佳效果。
此外,我還負(fù)責(zé)審核所有的營銷材料,確保它們的準(zhǔn)確性。
在《幕府將軍》的制作過程中,宮川遇到了許多挑戰(zhàn),特別是在文化和語言差異方面,而她的任務(wù)是要在整個制作過程中“架起一座橋梁”,確保東西方團隊在創(chuàng)作理念上的一致性。
文化沖擊幾乎每天都在發(fā)生,尤其是對于那些第一次參與非日本制作的日本演員和工作人員來說。
這是一個非常復(fù)雜的制作過程,需要大量的溝通和信任。
由于這部劇集的大部分對白都是日語,且涉及到大量的日本文化元素,如何在保持文化真實性的同時確保全球觀眾的理解,成為了宮川及其團隊的一大挑戰(zhàn)。
△ 《幕府將軍》片場照,由FX提供
她認(rèn)為,跨文化合作中最關(guān)鍵的是尊重和溝通。
你必須對文化持有最大的尊重,并確保每個人都抱有這種態(tài)度。
這種尊重和溝通是關(guān)鍵,特別是在跨文化、多層次的故事講述中。
她指出,隨著全球化的推進,電影制作的跨文化合作將會越來越普遍,但這也意味著需要更多的文化敏感性和責(zé)任感。
成為《幕府將軍》制片人
宮川繪理子并非傳統(tǒng)科班出身的電影人,她的電影之路是從中國起步的。
2002年,剛剛從美國喬治敦大學(xué)(Georgetown University)國際關(guān)系專業(yè)畢業(yè)的她偶然收到一封郵件,郵件中提到導(dǎo)演昆汀·塔倫蒂諾正在中國的北京電影制片廠拍攝《殺死比爾》,劇組急需一名日英翻譯。
宮川精通英語和日語,對東亞文化充滿興趣,并在大學(xué)期間輔修了東亞文化課程,還曾在2000年就讀于北京語言學(xué)院(現(xiàn)北京語言大學(xué))學(xué)習(xí)中文。她決定大膽嘗試,買了一張單程票飛往北京。
我幸運地?fù)?dān)任現(xiàn)場翻譯,支持日方美術(shù)部門的工作。
作為一名翻譯,你會迅速接觸到大量不同部門信息,這是其他工作所無法接觸到的。
△ 宮川繪里子在《殺死比爾》拍攝現(xiàn)場,由米拉麥克斯影業(yè)提供
正是這次偶然的、并不和所學(xué)專業(yè)相關(guān)的經(jīng)歷,讓宮川得以深入了解電影制作的各個方面,從而為她日后在國際電影項目中的角色奠定了基礎(chǔ)。
自《殺死比爾》之后,我一直專注于參與美日合作的國際項目,從翻譯到協(xié)調(diào),再到管理,最終成為制片人。
這種從底層工作逐步上升的職業(yè)路徑,使她對每一個制作環(huán)節(jié)都有了深入理解。通過這些經(jīng)歷,宮川逐漸在國際項目中建立了聲譽,并成功轉(zhuǎn)型為制片人。
她在多個跨文化項目中擔(dān)任關(guān)鍵角色,包括馬丁·斯科塞斯執(zhí)導(dǎo)的電影《沉默》。
△ 《沉默》海報
這部由好萊塢主導(dǎo)、匯聚了好萊塢與日本演員并在臺灣拍攝的國際制作,宮川的日英中三語能力發(fā)揮了舉足輕重的作用。
△ 宮川繪里子(左)與馬丁·斯科塞斯導(dǎo)演(右),圖片由FM Films提供
她不僅負(fù)責(zé)翻譯,還在文化溝通和項目管理中起到了至關(guān)重要的作用。她的這些豐富經(jīng)驗讓她在行業(yè)內(nèi)獲得了廣泛認(rèn)可,最終使她成為了《幕府將軍》這部宏大制作的一員。
尊重不同文化,為了故事而拍
在討論電影行業(yè)的文化代表性時,宮川和筆者探討了一些以往西方制作,為了刻意迎合市場,而片面使用亞洲元素的影視作品。她指出了這些電影在文化準(zhǔn)確性和敏感性方面的不足。
她認(rèn)為,過去的許多電影在文化呈現(xiàn)上存在問題,這不僅是一種商業(yè)上的錯失,更是對文化的缺乏尊重。
那是一個不同的時代,我理解當(dāng)時的商業(yè)決策,但這是一個錯失的機會。
現(xiàn)在,制片人和導(dǎo)演在處理特定文化題材時,必須有更高的責(zé)任感和意識。
我希望《幕府將軍》能在提高文化代表性標(biāo)準(zhǔn)方面起到一定的作用。
展望未來,宮川對《幕府將軍》的后續(xù)季充滿了期待。
目前,編劇團隊每天都在努力工作。第二季和第三季將完全原創(chuàng),我們會從日本歷史中汲取靈感,尤其是江戶時代之前的那段豐富多彩的歷史。
她認(rèn)為,這段歷史充滿了戲劇性和復(fù)雜性,為后續(xù)季節(jié)的創(chuàng)作提供了豐富的素材。
“我一直對中國歷史和文化充滿興趣!”宮川回憶起自己的中國情緣,正是對中國文化的理解和熱愛,促使她在完成《殺死比爾》之后,繼續(xù)回到中國學(xué)習(xí)生活。
2000年代初期,中美合拍片的趨勢逐漸興起,成功的中日合拍片如《英雄鄭成功》、《千里走單騎》等,也成為了兩國合作的典范。宮川繪理子有幸見證并參與了中國對外合拍蓬勃發(fā)展的那幾年。
從2005年到2008年,宮川在北京生活了三年,并在中央戲劇學(xué)院學(xué)習(xí)了半年中文。期間,她參與了多個國際項目的制作,并負(fù)責(zé)選角和文化協(xié)調(diào)工作。
在《追風(fēng)箏的人》中,我負(fù)責(zé)選角,并與劇組一同前往新疆喀什進行拍攝。
這個項目讓我看到了中國的多樣性和潛力,因為中國的地理和人文環(huán)境極為豐富,可以模擬許多其他國家的場景。
在《金陵十三釵》中,宮川負(fù)責(zé)了日方演員的選角工作,她深刻感受到了張藝謀導(dǎo)演的合作精神和對日本演員的尊重。
這是一個充滿復(fù)雜歷史背景的故事,但張藝謀導(dǎo)演非常尊重日本演員,并與日方美術(shù)師種田陽平緊密合作,成功重現(xiàn)了南京的歷史場景。
這些經(jīng)歷讓她對中國的電影制作有了更深理解,也為她日后在國際項目中的工作提供了寶貴的經(jīng)驗。
對于那些希望在中美或中日之間推動合拍項目的制片人,宮川建議,應(yīng)以故事為驅(qū)動,而非單純的商業(yè)考量。
跨文化合作的復(fù)雜性和風(fēng)險比單一國家的制作要高得多,所以你需要一個真正適合的故事和創(chuàng)意團隊,而不是為了合拍而合拍。
她強調(diào),如果項目的故事能夠真正跨越文化界限,并在兩國觀眾中引起共鳴,那么合拍項目的成功幾率將大大增加。
《幕府將軍》不僅是跨文化合作的成功典范,更是全球化時代影視制作的里程碑。
通過東西方文化的深度融合,這部劇為觀眾帶來了無與倫比的視聽享受,并架起了跨越語言和文化障礙的橋梁。
作為這部劇的重要推動者,宮川繪理子以對文化的尊重和對細(xì)節(jié)的執(zhí)著,成功地將日本文化與全球觀眾緊密聯(lián)系在一起。
在全球化日益加深的今天,跨文化合作不僅是電影產(chǎn)業(yè)的發(fā)展趨勢,更是推動全球觀眾相互理解的重要手段。《幕府將軍》的成功證明了,尊重和理解彼此文化,才能創(chuàng)作出具有全球影響力的作品。
特約作者
臧劍 Will Zang
臧劍,獨立電影人、電影公關(guān)專家;美國電視藝術(shù)與科學(xué)學(xué)院會員,國際動畫協(xié)會好萊塢分會會員,中國電視藝術(shù)家協(xié)會會員
* 特別感謝Robert Wei對本文的貢獻
本文為澎湃號作者或機構(gòu)在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機構(gòu)觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。
- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2024 上海東方報業(yè)有限公司