- +1
宮立︱巴金與孫道臨關(guān)于《寒夜》的對談
中國當(dāng)代文學(xué)研究會編的內(nèi)部刊物《當(dāng)代文學(xué)研究資料與信息》1985年第五期的作家訪問欄,刊有《巴金和孫道臨談〈寒夜〉》,署名雯佳,不見于已出的巴金研究資料。謝文芬回憶道:
1984年初,我們收到高雄聽眾來信,說聽了對臺廣播的長篇小說《家》十分喜歡,希望重播……3月14號,在醫(yī)院見到了巴老……我還征求了巴老對我們組錄《寒夜》的意見,巴老主張由孫道臨錄音……同年12月19日,孫道臨同志和我們一起第二次采訪了巴老。他們交談了《寒夜》的創(chuàng)作以及對這部作品的理解和對多個(gè)人物的認(rèn)識……1985年2月16號第三次見到巴老,我們帶去部分錄音,巴老十分稱贊孫道臨的錄音……
由此可知,巴金與孫道臨談《寒夜》的時(shí)間是1984年12月19日。
巴金《寒夜》巴金
這篇訪談雖然不長,但信息量很大,涉及了《寒夜》的修改與版本變遷、翻譯與傳播、改編史與演出史等等。今年是巴金逝世十三周年,對此略作鉤沉,以為紀(jì)念。
關(guān)于英若誠執(zhí)導(dǎo)的《家》。1982年8月,英若誠應(yīng)邀到美國密蘇里大學(xué)戲劇系講學(xué),校方希望他為該系排練一出中國戲,于是他帶領(lǐng)戲劇系的學(xué)生排演了巴金原著、曹禺編劇的《家》。1982年10月,英若誠執(zhí)導(dǎo)的《家》在密蘇里州堪薩斯城的海倫劇院表演藝術(shù)中心演出,“看過這次演出的人覺得,這些演員雖然絕大多數(shù)是歐裔的人,但行動舉止卻很有中國氣派”。1984年,央視二套播映了由上譯廠譯制的英若誠執(zhí)導(dǎo)的《家》。曹雷回憶,“盡管美國的演員穿著中國的長衫馬褂,乍看有點(diǎn)滑稽,但是,他們把握人物很細(xì)致到位”。
關(guān)于粵語版的《寒夜》。1955年香港華聯(lián)電影企業(yè)公司推出李晨風(fēng)編劇、導(dǎo)演的粵語版《寒夜》,吳楚帆飾演汪文宣,白燕飾演曾樹生。巴金與孫道臨在對話中都稱贊吳楚帆的演技不錯(cuò),巴金1962年在4月在《談〈寒夜〉——談自己的創(chuàng)作》中也曾高度評價(jià)吳楚帆的演技:“四年半前吳楚帆先生到上海,請我去看他帶來的香港粵語片《寒夜》,他為我擔(dān)任翻譯。我覺得腦子里的汪文宣就是他扮演的那個(gè)人。汪文宣在我的眼前活起來了。我贊美他出色的演技:他居然縮短了自己的身材!”應(yīng)該說,巴金對粵語版的《寒夜》印象是很不錯(cuò)的,只是對影片中過于強(qiáng)調(diào)汪母的封建思想持不同意見。
關(guān)于北影廠闕文執(zhí)導(dǎo)的《寒夜》。1984年12月,北京電影制片廠推出了闕文執(zhí)導(dǎo),闕文、林洪桐編劇,許還山、潘虹主演的電影《寒夜》。巴金在與孫道臨的對談中提到,“闕文他們拍電影,到醫(yī)院去看我,我又談過一次”。為了更好地拍攝《寒夜》,導(dǎo)演闕文特意去醫(yī)院拜訪過巴金兩次。1982年12月12日下午,闕文與北影當(dāng)時(shí)主管創(chuàng)作的副廠長武兆堤、《寒夜》的責(zé)任編輯王陶瑞到華東醫(yī)院拜訪巴金,巴金談到,“電影改編是再創(chuàng)作。改編者有自己對作品的理解和處理。就按照自己的想法改變嘛,我不干涉”。1983年3月26日下午,闕文帶著主演再次看望巴金,巴金在這次談話中對《寒夜》的創(chuàng)作意圖以及汪文宣、曾樹生的形象作了細(xì)致講解。另外,巴金在訪談中提到的關(guān)于《寒夜》的兩篇文章,一是1962年6月出版的《作品》新第一卷第五、六期合刊“作家書簡”欄刊發(fā)的《談〈寒夜〉——談自己的創(chuàng)作》,二是1981年2月24日香港《文匯報(bào)》發(fā)表的《關(guān)于〈寒夜〉》。
另外,巴金在與孫道臨的對話中,還就《寒夜》的修改、人物形象、感情基調(diào)作了說明。
關(guān)于《寒夜》的修改。巴金在《關(guān)于〈寒夜〉》中提到,“過去我已經(jīng)改了兩次,就是在一九四七年排印《寒夜》單行本的時(shí)候和一九六〇年編印《文集》最后兩卷的時(shí)候”,“我更喜歡收在《文集》里的這個(gè)修改本”。巴金在與孫道臨的交談中提到,《寒夜》“解放后,重版幾次,我也改過一些”,這里指的當(dāng)是巴金在1960年底在成都編輯《巴金文集》第十四卷時(shí)作的修改。關(guān)于這次修改,正如巴金所言,“主要是把人物性格寫得更復(fù)雜一些,更豐富一些”,“主要是性格方面改過一點(diǎn)”。
關(guān)于汪文宣、曾樹生、汪母,巴金在訪談中提到,“我覺得都同情,三個(gè)主角不能完全是好人,也不能說是壞人,但是我還是同情他們的”。其實(shí),在《談〈寒夜〉——談自己的創(chuàng)作》中,巴金有更為詳細(xì)的闡釋:
我知道有人會批評我浪費(fèi)了同情,認(rèn)為那三個(gè)人都有錯(cuò),值不得惋惜。也有讀者寫信來問:那三個(gè)人中間究竟誰是誰非?哪一個(gè)是正面人物?哪一個(gè)是反面的?作者究竟同情什么人?我的回答是:三個(gè)人都不是正面人物,也都不是反面人物:每個(gè)人有事也有非;我全同情。我想說,不能責(zé)備他們?nèi)齻€(gè)人,罪在蔣介石和國民黨反動派,罪在當(dāng)時(shí)的重慶和國統(tǒng)區(qū)的社會,他們都是無辜的受害者。我不是在這里辯護(hù)。有作品在,他們自己的吹噓和掩飾都毫無用處。我只是說明我執(zhí)筆寫那一家人的時(shí)候,我究竟是怎樣的看法。
關(guān)于《寒夜》的感情基調(diào),巴金在訪談中坦言:“好像這是一部絕望的書,是一部悲觀的書……實(shí)際仔細(xì)想想,還不是悲觀的,是有希望的!”他在《關(guān)于〈寒夜〉》也有涉及,“這些年我常說,《寒夜》是一本悲觀、絕望的小說。小說在《文藝復(fù)興》上連載的時(shí)候,最后的一句是‘夜的確太冷了’。后來出版單行本,我便在后面加上一句:‘她需要溫暖’。意義并未改變。其實(shí)說悲觀絕望只是一個(gè)方面”,“我給憋的太難受了,我要講一句真話:它不是悲觀的書,它是一本希望的作品,黑暗消散不正是為了迎接黎明!”
再談一談訪談中提到的《一雙美麗的眼睛》。巴金1979年3月6日致信李治華,“我的下一個(gè)長篇剛剛開頭,寫一對知識分子夫婦在‘四害’橫行期間的遭遇,名字是《一雙美麗的眼睛》”。李治華想把它譯成法文,巴金3月27日再次致信李治華,“我這個(gè)長篇大約明年年底以前寫完。你要翻譯,我當(dāng)然同意。這個(gè)小說不一定寫得好,不過我要用全力寫”。范泉在《訪問巴金》中提到,1992年2月21日他與周而復(fù)看望了巴金,“因?yàn)橹苄謫査骸兑浑p美麗的眼睛》長篇為何不寫了,是不是寫蕭珊的往事,還問是否已寫了幾萬字。巴金答:已寫了開頭,沒有幾萬字,內(nèi)容將涉及蕭珊的。他說無力寫”。 巴金1992年與陳丹晨聊天時(shí)提到《一雙美麗的眼睛》,“剛寫了幾千字,由于要集中精力寫《隨想錄》,只能忍痛割愛了”?!八A(yù)言過的《一雙美麗的眼睛》盡管沒有寫成,但在他晚年的生命之火中,這將是一種怎樣的理性力量來引導(dǎo)那衰老的心?從老年的巴金身上,能否看到困頓的但丁,垂老的歌德,在幽閉的環(huán)境下寂寞地寫《倫理學(xué)》的克魯泡特金?”陳思和的這段話讓人不無感傷的同時(shí),也為巴金頑強(qiáng)的生命力嘆服!
巴金最終選擇放棄了《一雙美麗的眼睛》的寫作,當(dāng)然不排除身體健康狀況一年不如一年的事實(shí),當(dāng)然更主要的是為了專心寫《隨想錄》這部大書。由此可知,《隨想錄》在巴金心中的分量之重。
最后值得一提的是,在1956年上海電影制片廠陳西禾導(dǎo)演的《家》中飾演過覺新的孫道臨,2003年寫過一篇短文,除了向巴金表達(dá)衷心的敬意和感謝,還表達(dá)過遺憾,“上世紀(jì)80年代初,經(jīng)他的同意和編劇葉丹合作改編他的另一部小說《滅亡》為電影劇本,可惜未能投入拍攝”。
附錄
巴金和孫道臨談《寒夜》
雯佳
一九八四年的一天,我和孫道臨一起去上海訪問了著名作家巴金同志。因?qū)O道臨同志要為我們中央人民廣播電臺錄音,向臺灣同胞播送巴金的長篇名著《寒夜》,這次我們就請巴金同志談?wù)効戳吮本╇娪爸破瑥S拍攝的故事片《寒夜》之后的一些感想。
孫:上次英若誠在美國拍的《家》您看了嗎?
巴:看了。
孫:不容易,美國人演的。
巴:開始看覺得滑稽,可是后來慢慢看,就不覺得,就習(xí)慣了。導(dǎo)演很花功夫,外國人演不容易,穿中國人服裝。
孫:覺新有一米九十幾的個(gè)子。
巴:個(gè)子滿高的。
孫:昨天我去看了北影廠的《寒夜》,您看了吧?
巴:看了。
孫:您覺得怎么樣?
巴:我覺得還不錯(cuò)。
孫:對人物的理解還可以吧?
巴:主要演員都不錯(cuò)。有許多人,抗戰(zhàn)時(shí)期在重慶住過的,都還覺得親切,寫那個(gè)時(shí)候的生活。
孫:昨天我去看,很多年輕人在那兒都很安靜,也是二輪電影院了,挺安靜的。說明青年人能理解。
巴:最近在日本演過一次,日本朋友寫信來說起。
孫:《寒夜》?
巴:是的。
孫:這次中央臺對臺灣廣播部讓我來朗誦您的《寒夜》,我還是很愿意。
巴:我也很高興,上一次說起,我就覺得很好的,難得你有時(shí)間。
孫:我很希望播您的一篇長篇小說。
巴:通過您介紹給臺灣讀者這很好。
孫:廣播電臺對臺部的同志希望您談?wù)劇逗埂穭?chuàng)作的情況,您是不是能稍微講一點(diǎn)?
孫:關(guān)于《寒夜》。1961年我寫過一篇談《寒夜》,1981年還是1980年又寫過關(guān)于《寒夜》的文章,1981年寫的是最近的看法。闕文他們拍電影,到醫(yī)院去看我,我又談過一次,所以談不出什么。我覺得這篇小說,我還是喜歡的。主要人物都是很復(fù)雜的,性格比較復(fù)雜,我覺得都同情,三個(gè)主角不能完全是好人,也不能說是壞人,但是我還是同情他們的,我想通過這三個(gè)人物的命運(yùn)來寫那個(gè)時(shí)代,鞭撻那個(gè)時(shí)代,國民黨的統(tǒng)治,就是這一點(diǎn)。解放后,重版幾次,我也改過一些,主要是把人物性格寫得更復(fù)雜一些,更豐富一些。
孫:重版的時(shí)候又改過的?
巴:改過一次,改動不大。主要是性格方面改過一點(diǎn),說明我都同情。比如說主要人物汪文宣,有些人說他是窩囊廢,我說他是個(gè)很善良的人。那個(gè)社會讓這樣善良的人,這樣好的人,這樣的老好人都活不下去,都這樣子,說明那個(gè)社會應(yīng)該崩潰了,應(yīng)該改革了。我的意思就是,通過人物的命運(yùn)寫那個(gè)時(shí)代,來控訴舊社會。所以,我就說最初有些人,我自己也是這樣看法,好象這是一部絕望的書,是一部悲觀的書,我自己當(dāng)時(shí)也有點(diǎn)看法,有點(diǎn)影響,但是實(shí)際仔細(xì)想想,還不是悲觀的,是有希望的!
孫:是一本希望的書。
巴:因?yàn)楹诎狄呀?jīng)到了極點(diǎn),光明就要到來,走到盡頭,光明就要到來,前面就是光明了。
孫:是的。
巴:我的意思就是這點(diǎn),后來,電影我也看過一遍,我覺得主要的大概意思導(dǎo)演還是理解,幾個(gè)演員也表達(dá)出來了。
孫:現(xiàn)在看這個(gè)電影,這三個(gè)人倒還是可同情的人物,有一點(diǎn)復(fù)雜。
巴:就是有一點(diǎn),因?yàn)殡娪皶r(shí)間不能太長,所以小的地方,我覺得缺少一點(diǎn)婆婆和媳婦和解的鏡頭。
孫:兩人見面老是吵。
巴:據(jù)說拍了好些,后來篇幅不夠,刪掉了,一些和解的地方都刪掉了。他們兩個(gè)主要是生活越困難,人的脾氣越大,所以他們情緒不好就吵架,生活不好也有關(guān)系。
孫:是的,是的!
巴:所以主要是控訴生活在那個(gè)社會,滿肚子的痛苦,滿肚子的牢騷。
孫:是啊,和解的場面稍微少了一點(diǎn)。
巴:導(dǎo)演說,他原來拍了好些,結(jié)果還是刪掉了,這樣兩個(gè)人在一起無緣無故吵架。
孫:還是看得出來,是生活困難造成的。
巴:那個(gè)時(shí)候確實(shí)是這樣的,主要寫知識分子的遭遇,我這個(gè)小說,情節(jié)很簡單,就寫了幾個(gè)人物的性格。
孫:心理描寫比較多,人物刻畫很細(xì)致。
巴:這幾個(gè)人物我比較熟悉,生活也比較熟悉。
孫:現(xiàn)在有多少國文字翻譯?
巴:大概有七、八種。也許有十多種文字。除了《家》而外,就是《寒夜》翻譯的多?!逗埂吩谌毡居兴膫€(gè)譯本。
問:《寒夜》以前香港也拍過電影?
巴:吳楚帆演的也不錯(cuò),這個(gè)演員演的也挺好。他又高又大,他也演覺新。
孫:覺新也演得不錯(cuò)。
巴:演《寒夜》也演的不錯(cuò)。香港的《寒夜》,我寫了一篇文章,講起其他都挺好,其他演員也不錯(cuò)。就是寫中間糾紛,好像是婆婆和媳婦糾紛,就是沒有舉行正式結(jié)婚,婆婆看不起她。后來丈夫死了,妻子買了一個(gè)戒指到她丈夫墳上去,把戒指放在那里,剛好她婆婆也來了,兩人見面了,妻子跟著婆婆回到鄉(xiāng)下去了。我就說,我的意思不是這個(gè)意思,就是這樣和解了。香港又翻成國語,在國內(nèi)演了好幾場。
孫:我們這兒演過的。
巴:演過的。我不是這個(gè)意思,我們那個(gè)時(shí)候無所謂,不一定舉行婚禮,這是無所謂的。主要吵架還是當(dāng)時(shí)生活,特別是知識分子的生活太慘了,太苦了,好人受苦。
孫:不應(yīng)強(qiáng)調(diào)婆婆的封建思想。
巴:就是。
孫:太多矛盾就是那個(gè)問題了。
巴:就是,香港觀眾看,觀眾不理解這個(gè)。
問:巴老,您明年有什么創(chuàng)作。
巴:我還有隨想錄五本,差一本。身體很不好,主要想養(yǎng)養(yǎng)病,我是靠藥物控制。想什么會都推掉。明年政協(xié)開會也許要去參加一次,其他就不參加,關(guān)門來寫作,寫一本隨想錄。最后一本,寫一本小說,還有我翻譯的一本書,還希望搞完搞好,希望這兩三年做好這三件事就不錯(cuò)了。長篇小說宣布好久了,就一直沒有時(shí)間搞。
孫:1982年您跟我講過。
巴:1979年就宣布了,叫《一雙美麗的眼睛》寫知識分子在文化大革命中的遭遇。
巴金和孫道臨談《寒夜》- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司