- +1
把敘事還給女性——《生而為女》寧波新書分享會
這里是倫敦最骯臟的街道,是罪惡又墮落的人沉溺的污水池。于是人們說,出沒在這里的女人,就是社會的垃圾。
波莉、安妮、伊麗莎白、凱瑟琳、瑪麗·簡因同一件事而聞名,盡管她們從未見過面。她們分別來自艦隊街、騎士橋、伍爾弗漢普頓、瑞典、威爾士。她們分別撰寫歌謠,經營咖啡館,寄居鄉村莊園,聞著印刷機的油墨,逃離人販子的魔爪。
她們的共同點是被謀殺的年份:1888年。
雖然人們從未找到真兇,但新聞界為填補這一空白而創造的開膛手杰克比這五位女性中的任何一位都更為出名。
一個多世紀以來,報紙一直熱衷于告訴我們,開膛手杰克殺的是妓女。通過搜羅大量的歷史檔案、庭審材料、證人證詞,結合當時的時代背景,哈莉·魯本霍德為讀者還原了5位受害女性豐滿而悲苦的一生。被“開膛手杰克”殺害的絕非都是妓女,“她們是女兒、妻子、母親、姐妹和愛人”,更重要的是,“她們是人”。她們之所以被殺害,并非因為不檢點、道德有污,而是因為她們在錯誤的時間出現在錯誤的地方。她們最大的不幸,可能是生而為女。
6月22日下午14:00,我們邀請本書譯者小水與上海外國語大學的肖一之老師,帶我們回到那個無比繁榮,而又極度厭女的維多利亞時代,重述這5名女性鮮活的一生,把敘事還給女性。
活動主題
把敘事還給女性——《生而為女》新書分享會
活動時間
2023年6月22日(周四)14:00
活動地點
寧波圖書館新館三樓天一音樂館
鄞州區寧穿路2100號
| 活動嘉賓 |
小水
《生而為女》譯者
英語、日語譯者,同濟大學哲學碩士,近年對女性主義較為關心。主要譯作有《癮君子》《船》《小鼠奧爾加》等。
肖一之
文學研究者
上海外國語大學英語學院講師,美國布朗大學比較文學博士。
| 分享大綱 |
1.故事的另一面:開膛手杰克案女性被忽視的生活
2.“最好的時代”與“最壞的時代”:19世紀的英國底層社會
3.“因為她深夜外出、居無定所、露宿街頭,所以她就是妓女”:對男性和女性的雙重標準
4.污名化、八卦化、物化:社會視角下的女性受害者
5.“讓這些女性重新變得有血有肉”:何為真正客觀的歷史寫作?
【圖書推薦】
《生而為女:開膛手杰克案女性被忽視的生活》
原書名:The Five:The Untold Lives of the Women Killed by Jack the Ripper
作者:[英] 海莉·魯本霍德
譯者:小水
出版社:浦睿文化·湖南文藝出版社
出版時間:2023年3月
-End-
編輯:阿七
原標題:《把敘事還給女性——《生而為女》寧波新書分享會》
本文為澎湃號作者或機構在澎湃新聞上傳并發布,僅代表該作者或機構觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。
- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯網新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業有限公司