百家乐官网 (中国)有限公司官网

澎湃Logo
下載客戶端

登錄

  • +1

在文學家的筆下,即便是獲獎感言,也是語言的藝術

2022-11-21 18:25
來源:澎湃新聞·澎湃號·湃客
字號

11月20日晚,由中國作家協會、北京市委宣傳部、湖南省委宣傳部共同主辦的“中國文學盛典·魯迅文學獎之夜”,在北京中央歌劇院拉開帷幕。第八屆魯迅文學獎35位獲獎者齊聚一堂,在隆重典雅的頒獎禮上領受中國文學最高榮譽。

在頒獎典禮上,獲獎作家出口成章、妙語連珠。在文學家的筆下,即便是獲獎感言,也是語言的藝術。

請一起來欣賞第八屆魯迅文學獎獲獎作家代表的獲獎感言~

魯迅文學獎文學理論評論獎獲得者張莉:

優秀批評家應是文學世界的“持微火者”

作家張莉作為獲獎代表發言。她首先感謝評委會,以獲得以魯迅先生命名的獎為榮。她表達出一個優秀批評家應有的品格和情懷,“在這樣的莊嚴時刻,我想到魯迅先生的話:無窮的遠方,無數的人們,都和我有關。和無數的人與無窮的遠方在一起,是一位好作家應該擁有的情懷,也是一位優秀批評家應該到達的境界。優秀批評家應該是文學世界里的‘持微火者’,要有溫度、有情感、有發現,要忠直無欺,要以‘人的聲音’說話,他要致力于和作家、和讀者、和我們的時代凝聚起珍貴的審美信任。這是我們的批評理想,雖不能至,心向往之。”

魯迅文學獎報告文學獎獲得者蔣巍:

出發,是一個作家最美的姿態

作家蔣巍作為獲獎代表發言。他表達出自己對文學事業的投入,“2019年秋天,當我帶上一盞小臺燈,不斷翻山越嶺、進村入寨,走向全國扶貧攻堅的廣闊戰場時,我忘記了那年我72歲。兩年之后,當我繞了全國一圈、再去貴州傾聽大決戰的勝利吶喊時,我忘記了我已經74歲。今天,當我和所有獲獎作家列隊在這個輝煌夜晚時,我更不記得我的年齡了。請大家不要提醒我,因為我渴望并愿意不斷地出發。出發,是一個作家最美的姿態。我以為,對于偉大中國夢和輝煌新時代所迸發的創造力,我們的想象力是遠遠不夠的。只要有夢想,一切不可阻擋!”

魯迅文學獎散文雜文獎獲得者龐余亮:

文學根植于生活,必將結出神奇果實

作家龐余亮作為獲獎代表發言。龐余亮發表獲獎感言時表示:“我就是‘小先生’龐余亮。在我的心目中,魯迅文學獎的獲得者都是文壇上大體量、大塊頭的好作家,但沒想到,“小先生”也能獲獎。說實話,在基層熱愛文學,寫作多年,并沒有指望獲獎,感謝魯迅文學獎找到了我,更要感謝這個偉大的時代和火熱的生活。”

龐余亮說:“我相信,表現真善美,具有時代性和人民性的作品,一定能夠得到讀者的喜歡,文學根植于生活,必將結出神奇的果實!”

魯迅文學獎短篇小說獎獲得者董夏青青:

你們的故事我會一直寫下去!

作家董夏青青作為獲獎代表發言。她表示,很榮幸得到這份榮譽。短篇小說的篇幅雖然不長,但每一筆都可以洞見綠水青山。天地之間是英雄的人民、可愛的子弟兵,和偉大的時代召喚著我們去用情、用力地書寫。

頒獎典禮現場,一段來自董夏青青獲獎小說里的祖國邊疆子弟兵的采訪視頻,引得全場觀眾熱淚盈眶。董夏青青也激動地表示,自己必須寫他們的故事,因為在祖國的邊疆,就是子弟兵們為我們擋住了風雪。“謝謝親愛的戰友們,我很感動,你們的故事我會一直寫下去!”

魯迅文學獎詩歌獎獲得者陳人杰:

那些詩,是我和大地、萬物建立的聯系

11月20日晚,詩人陳人杰代表獲獎詩人在“中國文學盛典·魯迅文學獎之夜”發表了感言。

“我留在雪域里的那些腳印,是個體生命向遼闊世界的致敬,那些詩,是我和大地、萬物建立的聯系,是為一個偉大的時代獻出的聲音。”陳人杰的感言像他的詩一樣頗具感染力。

陳人杰的獲獎詩集《山海間》被稱作是一部“走遍西藏山山水水寫下的心靈之書,是雪域悟道的靈魂之詩、生命之思,也是高原詩歌向著詩歌高原邁進的愿望之書”。

“今天,我有幸從拉薩來到首都,代表獲獎詩人發言,倍感激動和不安。”陳人杰在發言中坦陳。

陳人杰在發言中表示,他10年前從杭州出發援藏,一路向西向上,選擇了不斷攀登的道路,“當我跋涉,我才能認識到自己的渺小。”

魯迅文學獎中篇小說獎獲得者索南才讓:

我要真誠書寫廣袤草原,和草原上可親可敬的人

作家索南才讓作為獲獎代表發言。索南才讓發表獲獎感言時表示,自己是青海湖邊的一個蒙古族牧民,很多年前,當自己過早地離開了學校,在漫長的放牧時光中開始閱讀時,并不知道自己將來會文學創作。“很多年后,當我在開始寫作時,我也沒有想過某一天會站在這里。但是今天,我卻真的站在了這里。站在中國文學至高榮譽的殿堂,我感到深深的榮幸。我要感謝我的妻子這么多年來無怨無悔的付出;我感恩我的草原,我想用我的文字,真誠地書寫廣袤的草原,和草原上那些可親可敬的人們。”

魯迅文學獎翻譯獎獲得者楊鐵軍:

在承認不完美的前提下創造完美

11月20日晚,譯者楊鐵軍代表翻譯獎獲獎者在“中國文學盛典?魯迅文學獎之夜”發表了感言。

在感言中,他問自己也向同行:“每位譯者都可能面對過這樣的問題,詩是翻譯中丟失的東西。推而廣之,文學性是翻譯中丟失的東西。但如果文學翻譯注定失去文學性,那么譯者何為?”

這個問題,楊鐵軍是有答案的,他說他更愿意從肯定性的層面來理解這個否定性的問題:“文學翻譯是一種‘明知不可為而為之’的行為,其本身便蘊含了一個最根本的人生倫理。也就是說,在承認不完美的前提下創造完美。”

楊鐵軍是這么說的,也是這么做的。這位在美國愛荷華大學攻讀過比較文學博士,后來又退學考取計算機碩士的海歸,主要翻譯的是詩歌。主要翻譯作品除了沃爾科特(圣盧西亞)的《奧麥羅斯》,還有弗羅斯特(美國)的《林間空地》、希尼(愛爾蘭)的《電燈光》、佩索阿(葡萄牙)《想象一朵未來的玫瑰·佩索阿詩選》等。

最后,是英語文學翻譯家、也是詩人的楊鐵軍衷心希望每位譯者都能在為了“不可為”而“為之”的旅途中耐心跋涉。

魯訊文學獎獲獎作品責編代表季亞婭:

做當代文學忠實的守護人

在“中國文學盛典·魯迅文學獎之夜”,季亞婭作為第八屆魯迅文學獎獲獎中篇小說《飛發》的責任編輯,代表作家葛亮、宗永平作為獲獎短篇小說《無法完成的畫像》的責任編輯代表獲獎作家劉建東領取了獎杯。

季亞婭表示,中國夢植根于文化之中,講好中國故事、構建中國話語和中國敘事體系,離不開文學出版和編輯事業。自魯迅而下的中國新文學有自己的傳統,那是作家、詩人、批評家、編輯所共同交付的創造性勞動的延伸。

“我們所期待、所呼喚的始終是與時代相匹配、經得起歷史與人民檢驗的傳世之作。每一位編輯應該有責任、有擔當、有本領,回應時代交付給我們的使命,做當代文學忠實的守護人。”季亞婭說。

原標題:《魯獎之夜 | 在文學家的筆下,即便是獲獎感言,也是語言的藝術》

閱讀原文

    本文為澎湃號作者或機構在澎湃新聞上傳并發布,僅代表該作者或機構觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。

    +1
    收藏
    我要舉報
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號

            滬公網安備31010602000299號

            互聯網新聞信息服務許可證:31120170006

            增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2024 上海東方報業有限公司

            反饋
            百家乐官网高命中投注| 博狗备用| 58娱乐城开户| 百家乐官网平台在线| 广发百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐玩法| 金百亿百家乐娱乐城| 足球竞彩网| 百家乐群sun811.com| 真钱百家乐官网公司哪个好| 百家乐2号死机| 百家乐官网棋牌游戏正式版| 百家乐怎么发牌| 网络百家乐官网软件真假| 威尼斯人娱乐城投注| 百家乐官网游戏试| 和记网上娱乐| 百家乐如何计算| 百家乐官网投注开户| 百家乐群| 网上百家乐官网指| 网上百家乐官网玩法| 状元百家乐的玩法技巧和规则| 职业百家乐官网的玩法技巧和规则 | 做生意招牌什么颜色旺财| 天将娱乐城开户| 最可信百家乐娱乐城| 百家乐官网双峰县| 时时博娱乐城| 百家乐任你博娱乐场开户注册| 自贡百家乐官网赌场| 网站百家乐官网博彩| 百家乐官网制胜方法| 水果机遥控器价格| 百家乐英皇娱乐城| 百家乐官网试玩1000元| 百家乐官网对子赔率| 泰顺县| 大发888 大发888娱乐城 大发888娱乐场 | 现场百家乐官网玩法| 百家乐官网网娱乐城|