- +1
臺北故宮“亞洲織品展”更新:針線間的交流與想象
織品服飾一直是人們追求美好生活與品味的具體表現,自古以來,染織工藝受到地理環境、社會經濟、貿易交流、民情風俗等不同影響,呈現出豐富多元的面貌。亞洲幅員遼闊,織品文化多元:印尼的“宋吉”與“伊卡”是蘇門答臘島及峇里島最具特色且珍貴的織物;中國的絲織品遠銷海外,“絲路”橫越歐亞大陸;波斯自古以織錦、羊毛織毯聞名于世,不少符合波斯品味的面料設計則紋飾細密繁復且發色鮮艷……
澎湃新聞獲悉,臺北故宮博物院南部院區“亞洲織品展”迎來換展,展覽精選院藏各區域織品菁華,呈現亞洲多元文化。
織物,由纖維組成,是裁制衣物的重要材料。工業革命以前,織繡多半于家中進行,現代人多已不需俯首于機杼之前,織物變成世人最熟悉也最陌生的材質。
古代亞洲,即便是裁制前的布料,多能藉由紡制、染織的差別或紋飾的特出性,如同解碼般,識別出它們所隱含的某種文化、宗教、性別甚或是職業等信息。更有趣的是,跨越時空及地域性的審美,古代的時尚傳播遠比我們想像中的更為快速,因為迷人的事物總是讓人趨之若鶩。中國曾以織造光亮絲綢聞名,珍貴如金,舉世無雙的絲織品質是東亞文明的象征;南亞印度則生產出獨冠寰宇的繪染棉布,不僅風靡世人,進而促使了世界性的棉紡織革命。這些跨越地域掀起的風潮,帶動的當然不只是商機,更是文化的影響力。在太平洋及印度洋間綿延數千里的萬島之國─印尼,便處處可見來自四方的文化在其間匯聚、流轉,并于時機來臨時再次發散出去。
據悉,此次于臺北故宮博物院南部院區展出的展覽共分四個單元,“焦點展件”全面分析經典織品的特色,進一步詮釋它的文化意涵;“認識織品”從纖維材料、織染技法、裝飾紋樣、服飾剪裁等方面解構織品染織工藝,讓織品賞析更淺顯易懂;“區域風情”介紹包括西亞、東亞、東南亞、南亞等各地精湛的織品服飾,期待能體驗不同地域風格的文化櫥窗;“婚慶盛裝”透過亞洲各地結婚禮服的展示,理解服飾背后的禮俗文化,及人們對美好生活的祝愿。
焦點展件
刺繡,是南亞最著名且珍貴的一項紡織傳統。這項手藝,在成衣普及之前,一直是家庭手作與家庭記憶的重要一環。南亞不同世代的女性,透過一針一線的學習,傳承家族技藝,同時也將自己當下的情感與生活,綿密地縫了進去。
20世紀初波卡麗刺繡頭巾 旁遮普地區(今日印度)
“波卡麗”(Phulkari),是旁遮普最耀眼的傳統刺繡工藝。旁遮普位于今日印度和巴基斯坦的交界。傳統上,不論宗教,女性自幼從母親、祖母或親友那里學習波卡麗刺繡,最后這些繡品多半會成為她們的嫁妝。舉凡婚禮、節慶活動等重要日子,人們都會使用它。上圖這條矩形的波卡麗刺繡,多半作為女性頭巾。穿法類似披肩(dupatta),可以披蓋在頭上與肩上,同時圍繞頸部。棉質頭巾上的刺繡,選用了黃、白、紅、寶藍、洋紅等各色鮮艷的絲線來襯托紋樣。刺繡構圖環繞中心的團花,使四個方向皆能觀看,是一種南亞常見的布局方式。
據介紹,這類紋樣取材與生活密切相關的波卡麗,又稱“原波卡麗”(Sainchi Phulkari)。以織補繡(darning stitch)作為主要針法,繡出了女性的生活日常與見聞,如紡紗、購物、喜愛的珠寶首飾、爭執的沖突現場、報章上時下流行的馬戲表演、來自英國的殖民官員,皆以生動的繡工,躍然布面。而自家豢養的家禽、街市往來的車輛與馬匹、帶有吉祥寓意的各式鳥類與動植物,也都是常見的刺繡元素。
認識織品
什么是織品?它們又是如何制作而成的呢?這一單元從材料、技法、剪裁、紋飾等面向的展示,讓觀眾重新認識生活中無所不在的織品。
18世紀 棉質繪染布 印度 克羅曼德爾海岸
棉,是一種既舒適又透氣的材質。自古以來,南亞印度即是世界上棉紡織品的主要產地,印度棉布以光滑、輕細著稱,繪染棉布更是熱銷全球的重要商品。棉布不同于亞麻、羊毛與絲綢,它更耐水洗。印度的繪染棉布,以特有的固色與染色技術,讓色牢度提升,較不易褪色。十五世紀末,從葡萄牙直接航行到印度開始,荷蘭、英國、法國等地,不再需要透過土耳其或阿拉伯人轉手貿易,可以直接購置各種花色的印度棉布。歐洲對這種面料的熱情,廣泛應用于居家與時裝設計,十七世紀后期達到頂峰,同時壓迫到當地傳統紡織產業的生存,大約十八世紀上半葉間,各地頒布了一系列的法條,禁止進口印度繪染棉布,但仍阻擋不了人們對它的喜愛。不論是漸層的紅色或藍色,明艷的紫色、黃色與綠色,都讓十六到十八世紀的歐洲人目眩神迷。臺北故宮博物院藏的這件繪染棉布,就是印度為銷往歐洲市場所生產,可以作為女性的長袍或禮服面料。白底棉布上設計了精致花卉,其綿延的花莖交纏有序,以深色勾勒花卉的輪廓,并敷染了迷人的紅紫色調。
19世紀中葉 織金女性儀式用頭巾 印尼 西蘇門答臘 (米南佳保人)
貴重的織金“宋吉”(songket)頭巾,可以折成外觀如水牛角般的帽飾,女性于慶典佩戴,是蘇門答臘西部高地原住民米南佳保人的重要傳統服飾。長條頭巾以紅色絲線為經,以紅、黃、灰等多色絲線為緯交織而成。中段深藍色的部分,緯線選用較粗的棉線,使之更能承受經常折綁的壓力,提升耐用度。頭巾上的花紋主要以金線突顯,裝飾帶平行排列于長巾的兩端,其中代表性的圖案包含:形象上取自“剖半的花生”(balah kacang),以連續八邊形重疊組合的紋飾,寓意身為一位好的米南人,分享時要公平分配,對買賣及往來也要誠實以對;而稱作“下午鴨子列隊回家”(Itiak pulang patang)的紋飾,是一種相當古老的圖案,其以群鴨秩序地排隊行走,很少偏離他們的路線,來比擬好的米南人,應遵循傳統習俗與律法(Adat)。而“毛蟲爬行”(ulek tantadu)的紋飾,也帶有類似的涵義。這些都是米南佳保傳統織物上常見的紋飾主題。
區域風情
亞洲幅員遼闊,織品文化多元,這一單元以西亞、東亞、東南亞、南亞等區域,精選各地織品服飾,呈現不同區域的穿衣文化風格。
西亞 伊朗(波斯)
波斯,是古代伊朗眾多王朝的名字,也是1935年以前人們對伊朗的主要稱呼。此地自古以織錦、羊毛織毯聞名于世。十七世紀后,波斯市場向印度購進大量的繪染棉布。這類面料設計,符合波斯品味,紋飾細密繁復且發色鮮艷。十八世紀后,波斯流行以這類布料裁制上衣,也制成各類家飾布,豐富生活。伊朗雖以信奉伊斯蘭教為主,但仍有少數瑣羅亞斯德教徒居住于此,他們的衣著與其他信仰者不同,女性服著上的刺繡工藝,細密可愛。另一方面,居住于印度西北岸的波斯裔瑣羅亞斯德信徒,服裝則已融入印度,但裝飾設計仍可見信仰以及全球貿易的影響。
1842—1843年 婚禮用女性刺繡頭巾 伊朗 (瑣羅亞斯德)
如此次展出的婚禮用女性刺繡頭巾,是典型的瑣羅亞斯德教徒婚禮用刺繡頭巾,一般長約三碼,中央繡有團花,周圍環繞裝飾著魚紋、波斯文字、孔雀紋與佩斯利紋(或花樹紋)。披戴時,團狀花紋會位于胸前,成為視覺的焦點,兩端流蘇則會飄逸地垂于身后,顯現出彼時瑣羅亞斯德教徒女性服裝的特色。長巾上的魚、孔雀都是繁榮或永續的象征,同時與瑣羅亞斯德教的神衹有所連結。當中的文字,則節錄自波斯最有名的抒情詩人哈菲茲(Hafez,約1315—1390)的詩歌,內容頌贊女子無與倫比的美貌,與描寫戀慕者被征服的心,句末留下“由詹姆希德刺繡工坊制作”,以及用阿拉伯數字書寫的伊斯蘭歷紀年“1258”。 詩歌是波斯最燦爛的文學遺產,哈菲茲的作品常處理俗世與神圣間的共通題材——愛情與美酒,他的作品不只被視為波斯文學的巔峰之作,且影響深遠,至今普羅大眾幾乎隨口就能朗誦幾句自己喜愛的古老詩句。
19世紀上半葉 繪染棉布掛飾或地墊 印度東南海岸默蘇利珀德姆 (外銷伊朗市場)
伊朗的繪染棉布泰半從印度進口,伊斯法罕雖也生產相類制品,但不如印度棉布物美價廉。這件繪染布掛飾,是印度專為波斯市場所制作的產品,生產地集中于印度東南沿海的默蘇利珀德姆。紋飾以紅藍為主色調,像是拱形的壁龕或拱門建物,仿佛要通往皇宮或清真寺。建筑體的空隙處,無不填滿細密多彩的花卉紋或佩斯利紋。整體裝飾密集、紋樣細致的面料,忠實地反映了波斯人對圖案和裝飾的熱情。建筑體的門楣開光內有阿拉伯文祈禱語,意譯為“贊美至高無上的真主,并將贊頌歸于他”。左上角的紅款印著波斯文:“由哈只——阿卡·薩馬德——制作的繪染布”,“哈只” (hajji)原意為“巡禮人”,是曾到天方(麥加)朝覲的穆斯林的尊稱。目前雖沒有進一步的證據顯示這是一條祈禱毯,但這些款識讓我們更明確地了解它的使用者。
東亞 中國
中國,自古以盛產絲綢聞名。橫越歐亞大陸的“絲路”,不僅反映中國絲織品深遠的影響力,也形塑歷久彌新的東方意象。明代之后的絲織業高度集中于江南地區,從桑蠶到織造皆走向商業化及專業化。明清時期提花技術的成熟,使得奢華絲綢上的紋樣愈趨繁復,加上精致的緙絲與刺繡,富麗的織金與妝花,令人目不暇給。而富含吉祥寓意的紋樣,更是明清織物的一大特色。另一方面,羊毛織毯與毛皮作為清代宮廷生活不可或缺的一環,不僅是御寒圣品,也代表帝國掌握草原及邊疆的資源與貿易,同時展示滿洲文化認同。
明中葉 藍地織金獅紋方補 中國
“方補”是明清官服于胸、背標示官銜的裝飾。文武官的花樣分別為飛禽及走獸,不同的鳥獸對應不同的官階。古代的官服種類依場合有別,織有補子的官服,明代作“常服”,包含團領 衫、烏紗帽及束帶,是官員“常朝視事”日常辦公的穿著。 臺北故宮博物院藏這件明代獅子紋方補,依禮制為高階武官或親王女婿所用。深藍的絲綢面料上以織金勾勒出一只獅子,牠有著濃眉、扁鼻及短卷的鬃毛、蓬松的尾巴,雄壯的身上加飾流云狀的火 焰紋,炯炯有神地回首凝視遠方。前景下方為江崖海水、天空 則布滿流云及四合如意云紋。整體紋飾布局大致與《大明會典》武官獅子補的花樣相同。明代補子的尺寸多較清代大,且直接織繡于官服上,而非以釘縫附加上去的形式。仔細觀察這塊補子的邊緣,大約可推測原本常服的料子是有著雜寶與四合如意云紋的暗花緞。
明 執蓮童子納繡片 中國
手執蓮花或蓮葉的童子,是元明清三代都喜愛的織品裝飾主題。這個紋樣的發展,最初很可能與宋代七夕婦人求子的風俗有關。而后和百子或嬰戲題材類同,都有著美滿幸福的象征。在這件白色平紋紗上,借繽紛的絲線以納繡技法滿繡紅色底紋、活潑的孩童、俯仰各異的蓮花、翻轉自如的花葉、以及穿梭其間的蝴蝶和鳳鳥,達成如同梭織般的效果。孩童身上穿著 彩色水田紋衣飾,稱“百家衣”,這種面料的童服在明清時期較為流行,與掛在孩子頸上的長命鎖一樣,都傳達了避禍驅邪、祈愿幼童健康長大的寓意。
東南亞 印尼
印尼,是世界上最廣袤的島嶼國家,季風為群島吹來一波又一波新的文化浪潮,商人、工匠與舶來品攜來觀念、技術與物質交流,沉淀融合之后,反映在本土織物上,自成一格。“宋吉”(一種織金錦)與“伊卡”(一種先段染、后織造的顯花織物),是蘇門答臘島及峇里島最具特色且珍貴的織物,一般作為禮儀服裝或慶典儀式用布。兩地的織物在材料、技法或裝飾元素上,不時可見來自印度、中國、中東或歐洲的影響。而不同風格的宋吉與伊卡織物,除了可以區辨族群或信仰外,它們或可視為權勢的象征,有時更具備守護個體與社群的神圣性。
20世紀上半 歌靈馨儀式用飾帶 印尼 峇里 登安南村
峇里島東部的登安南村,是印度與日本之外,世界上少數織造經緯向伊卡(double ikat)的產地。這類織物稱作“歌靈馨”(geringsing),一般視為一種神圣的儀式用布,不僅村人們相信歌靈馨會保護穿著者無災無痛,在信奉印度教的峇里島各區,也都將之視為圣物,在儀典上具有重要的地位。 歌靈馨主要為紅、褐及深藍色調的雙向伊卡棉織物,有多種寬幅, 且長短不一。此次展出的這條方格紋(sidan pegat)的歌靈馨飾帶,是最窄的類型。 流蘇般的邊緣未經剪裁,使飾帶形成一個環狀。男性會在祭祀和驅魔儀式中佩戴它,像項鏈般地披掛在脖子上,并將垂墜于身前的飾帶打結,結的位置大約會落在腰腹,具信其有強大的保護和辟邪功能。同樣類型不同花色的歌靈馨飾帶,將流蘇般邊緣剪開,則可作為儀式時女孩子穿的裹胸布(anteng)。
19世紀晩期至20世紀早期 織金儀式用肩布 印尼 南蘇門答臘 巨港 (馬來人)
位于南蘇門答臘東部的巨港,是東南亞最古老的城市之一,同時也是重要的港口與貿易中心。巨港馬來人的傳統禮服,常以織金錦“宋吉”(songket)作為面料,織金織物往往被視為財富與權勢的象征,金銀線材多半從中國進口,高品質的金線能確保織好的金錦舒適柔軟。肩布通常是一條長布,可從短邊對折披在肩上作為裝飾。這類絲質織金宋吉肩布,織金線幾乎填滿布面,因此也稱作金服(kain songket lepus)。織紋設計上大致分為中心矩形與兩端,中心為菱形花紋,兩端與布邊可見八瓣花紋與八芒星紋飾,是帶有伊斯蘭風情的常見主題。各類花紋的中間以“小梭回緯”方式,用多彩色線點綴。而像山形或鋸齒的紋飾,稱作筍紋,是東南亞常見的裝飾元素,具有生長繁衍的涵義。
南亞 旁遮普地區(今巴基斯坦、印度)
“波卡麗”(Phulkari),是旁遮普地區(今巴基斯坦、印度)最著名的傳統刺繡工藝。旁遮普位于今日印度和巴基斯坦的交界,在1947年印、巴分治之前,幾乎所有當地女性,不論宗教信仰,都會制作并穿著波卡麗刺繡制品,通常作為頭巾,披蓋在肩上與頭上。它象征著女性的物質財富,同時也反映出地區豐富的文化和宗教傳統。“Phulkari”一詞源自印地語、旁遮普語及烏爾都語,意譯為花的工藝。不同類型的波卡麗,也各有自己的名稱,例如:以人物生活場景為主的“原波卡麗”;紋飾以滿繡幾何紋為主的“花園波卡麗”;以白底搭配紅色繡線,為年長女性或寡婦使用的“白色波卡麗”;或專指可能與宗教活動相關的“通往神界之門”等等。
19世紀 波卡麗刺繡頭巾 旁遮普地區(今日巴基斯坦)
“波卡麗”刺繡的特點, 是使用稱為“帕”(pat)的各種鮮艷且未捻的絲線,婦女一般是向游牧商人購買這些昂貴的進口絲線。作為底布的棉布稱作卡達爾(khaddar),則是在本地手紡織造與染色。其制作者和使用者皆為女性,多用以穿戴,如作為頭飾與披肩。“波卡麗”有多種類型,其中如這件以白棉布為底,搭配紅色絲線刺繡幾何紋樣,稱作“白色波卡麗”(thirma phulkari),這種配色組合暗示著它的使用者是位年長女性或寡婦。而像是小烏賊造形的幾何紋飾風格,一般推測是模仿中亞伊卡織物(ikat)上參差的紋樣輪廓。
婚慶盛裝
印尼中爪哇傳統婚服穿著典型的蠟染裙布,搭配黑地金線刺繡外套成為基本形式。蠟染裙布以深藍及褐色作為主色調,紋飾包含靈山、火焰、船、玉座、寶物、金翅鳥羽翼(garuda)等象征萌芽意涵的蘇門紋(Semen Romo),原先是中爪哇王室專用紋樣,現已成為印尼蠟染最具特色的傳統慶典紋樣。黑絲絨外套,領口、袖口及衣擺以金線繡出繁復的花卉紋飾。比對早期的插畫圖像,穿著外套則是受到伊斯蘭教的影響不能裸露肩部才開始的穿法,婚禮服飾同時也見證了傳統與外來文化的融合。頭戴華麗帽飾、發簪,腳穿繡花鞋,極盡奢華的服飾顯示婚慶禮儀的隆重及對新人婚姻生活的祝福。
在展陳上,主辦方還結合臺北故宮典藏文物與前瞻數位科技,打造了亞洲織品數位體驗空間,觀眾可以化身為“織品小工坊”的專業職人,創造出美麗經典的織品,也可以站在“亞洲穿衣鏡”前,與臺北故宮的織品文物進行配對與變裝,探索亞洲織品的獨特魅力。
本次換展將持續至9月11日。
(本文整理自臺北故宮博物院官網及相關織物史料。)
- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯網新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2024 上海東方報業有限公司