百家乐官网 (中国)有限公司官网

澎湃Logo
下載客戶端

登錄

  • +1

童自榮自述:我就是一個普通的配音演員

2021-08-31 08:16
來源:澎湃新聞·澎湃號·湃客
字號

原創 童自榮 檔案春秋

記得哪一本小說上這樣說:“我已經老了。”我則要再加四個字——眼睛一眨,我已經老了。年近八十的我這樣一個老頭,不免常常會陷入懷舊。不過,懷舊也是一件快事,雖然一定會伴隨著許多遺憾和無奈。

這時候,恰逢《檔案春秋》的朋友提議采訪我一下,聊聊我的配音生涯和其他什么的。我倒挺愿意的,可要擺在從前,我會有很大負擔。然又像有人說過的:“你不要采訪我,你寫不好我的。”我頗有同感。那么我自己動個筆如何呢?把從前的事說出來與讀者朋友們分享,讓大家有個評頭論足的快感。我的文字大概未必精彩,但都是“如實招來”,或有什么出格的談吐,亦請多多包涵。那么,下面就是我的自述了。

童自榮

把龍套配得有色彩也是一種成就感

近八十年的人生,真正刻骨銘心的日子要從高中開始,因為迷上了配音。

那部蘇聯電影《白夜》,是最讓人記憶深刻的一部外國片,主角是由邱岳峰大師配音的,女主角的配音者是李梓老師。畢克為房客配音,還有張同凝和潘我源分別為奶奶和女仆配音。男主角是個夢想者,卻是個倒霉的男子,幻想中都成功,而現實生活中卻夢想破滅。

我也是個夢想者,但我卻是幸運的,從高中到大學就夢想當一名配音演員,結果機緣巧合,于1973年1月從上海戲劇學院畢業分配進了上海電影譯制廠,連面試都免了。這場夢做了十二年,如果到了第十二年還是竹籃打水一場空呢?那時我會怎么樣,我不知道,大概還是不會放棄!

幼時童自榮

至今解釋不清楚,我為何對配音如此癡迷。在我心目中世上最有魅力的演員便是配音演員了,這個不怕人笑話的,直到我進上譯廠之前,邱大師、畢大師等人長什么樣子我都一無所知,也許這正是幕后工作的一種特殊魅力。看到電影說明書上出現邱岳峰、畢克、尚華、于鼎等配音演員的名字,我都會熱血沸騰,心跳加快。人家也很喜歡看外國電影,卻是很少會迷上配音,而我卻深陷其中,不能自拔。

也許因為我是回族,從前的從前是從誕生了“天方夜譚”故事的地方過來的?反正比常人多幾分異國情調,這倒是真的。再加上個性又偏內向,跟別人不多話,凈在內心深處跟自個兒說事兒了。感情豐富、想象力活躍,聲音條件經錄音更好聽,于是在棚里演戲對于我無疑是最合適不過了。

大學畢業后的童自榮

其實,我倒不急于圓夢。做著配音夢,享受前輩的精彩配音,卻是最快活的日子。我不知道這世上還有什么比這個更快活!有一種人要飛起來的感覺。這快活是屬于我的,而對任何其他人我的夢想卻都是一個秘密,因為個性如此。說實在的,后來真當上了配音演員,雖也陶醉、亢奮,但和之前相比較,味卻不那么濃了,不知是為什么。

我跟人坦言,我是跑龍套出身,這倒是個事實,跑了五年龍套。好像這件事上不了臺面,但我卻是完全不在乎的。為什么一定要配主角?能和前輩演員們工作生活在一起,我已得到了最大的滿足,這大概是因我的經歷決定的吧。總感覺命運待我不薄。你看畢竟我是個幸運的人,1973年那會兒,如果那時上譯廠并無計劃要培養、發展一些“新鮮血液”,我肯定至今仍在大門外徘徊。這世上有多少人圓不了自己的夢啊!

當年上譯人為譯制片配音的工作場景

我有自知之明,為了克服“文革”中養成的不良習慣,把身心放松下來,調子降下來,從而真誠、專注地融入角色,對于我用了這么多時間來適應話筒前的生活并不算冤枉。我習慣于用功,用功跑好龍套。我的用功也幫了我很大的忙,也可說那一份癡迷的好處,顯然沒有準備,機會來了也會錯過,而把龍套配得有色彩也是一種成就感啊!苦盡甜來,我亦順其自然吧。

不光要有臺詞,還要真誠地動心動情

1978年我終于配上了入廠以來的第一個主要角色——《未來世界》里的記者查克。從此之后可說是好運連連。廠里給了我一個又一個配主要角色的機會,像《佐羅》《黑郁金香》,幾乎所有須一個人同時在戲里配兩個角色的機會都安排給了我;《水晶鞋和玫瑰花》《天鵝湖》等電影中幾乎所有王子的角色也都給了我。

電影《未來世界》海報

之后,榮譽也一個一個降臨到我身上。特別是2005年電影百年,獲得“優秀電影藝術家”榮譽稱號(全國共50位影人獲此稱號)。又如漢密爾頓幕后英雄特別貢獻大獎也頒給了我(不知是否是因為配了《大圣歸來》中的妖怪大王,令年輕觀眾因見到“這樣”一個妖怪而眼前一亮)。于是,好像功成名就了,感覺三十年刻苦、不輕松的配音生涯都沒有白過。

而對影迷朋友們的欣賞和認可,我也慶幸自己并未忘乎所以,變得浮躁、飄飄然起來。我依然是一個普普通通的配音演員而已,配音路上也有不順心,也有磨難,“干脆提早退休吧”,這決不會成為我的念想。碰到龍套角色,我也依然不會掉以輕心,而是戰戰兢兢全力以赴,以求配出應有的特色。

有朋友或會問:1000部中外影視作品配下來,其中主要角色300余部,你有何心得?這樣的提問很合適,我其實很怵你提什么訣竅之類。配音有訣竅嗎?說心得和感受當然是有的,總的說起來也很簡單,就是不光要有臺詞,還要真誠地動心動情,這和站在舞臺上面對觀眾演戲是一樣的。而且動心又須有一個前提,那就是松弛的狀態。松弛往往容易忽略,而你一緊張,必然導致腦子里空空如也,醞釀好的種種畫面出不來,激情也無法煥發。而為了塑造好角色,大方向的掌握更為重要,大前提就是理解。理解自己的角色,理解劇本提供的一切。我們吃虧往往就吃虧在理解上。如果不準確,不深入,那么你何從表達呢?

秦怡(左)、阿蘭·德龍(中)、童自榮

《佐羅》是我第一個配音代表作,我看到、聽到并喜歡上“佐羅”的帥和瀟灑,理解到“佐羅”的帥,我才會在臺詞上借鑒孫道臨老師說臺詞的特點,才會在心里坐著一個北京人(感覺是有個北京人在說話才出得來的那種瀟灑味道)。《希茜公主》中的博克爾上校,我認定他的一言一行都有個“真”在指引,才會避免假門假事、言不由衷,一味只抱有逗你笑的念頭。實際上,你一假,配得再賣力,觀眾也笑不起來。

還有日本片《蒲田進行曲》中的超級影星銀四郞,這個近乎反派的被寵壞了的大孩子,居然為了向上爬、討好老板,不惜殘忍地把已經為他懷孕的女友一腳踢開。但你若不理解他也有苦衷和無奈,也有他的孤獨,那么你配出來的角色一定會表面化、臉譜化,喜怒哀樂你都不走心,觀眾還能接受他嗎?很遺憾,我配的角色能站得住,有光彩的,還只是很少數。大多數還是流于一般,所謂平庸之作,盡管我是努力的、下功夫的。

碰到貴人無疑是我最大的幸運

三十年配音生涯就這樣一天天過來了,有兩個貴人,我不能不提,碰到貴人無疑是我最大的幸運。

首先是老廠長——我們譯制廠的創始人、藝術總監、總導演。他叫陳敘一,我望你們記住他。沒有他從本子到配音各個環節質量上的嚴格有效把關,就不會有上譯廠曾經的輝煌,就不會有上譯廠的一切。這樣評價是絲毫也不夸張的。他是一個奇跡。這個上海男人,那么懂戲,那么精通英語,文筆又那么好。看看他親自動手翻的《王子復仇記》《簡愛》《音樂之聲》吧,那本子是最高明的教科書,他也為此奮斗了一輩子,并視之為生活中的最大快樂。

上譯廠《簡愛》譯本

他的個人魅力還表現在他以身作則,嚴于律己,小小一個不遲到就把上譯廠鑄成了一個軍營。我們演員的名字說實在的會隨著影片的公映而飛遍全國,而他永遠躲在幕后的幕后。什么叫德藝雙馨,他就是影壇上活生生的榜樣。

回想起來,老頭兒(我們習慣于背后這樣稱呼他)無疑是我心目中的恩師,是他拍板接納了我,圓了我的配音夢,是他拍板讓我進廠后跑了五年龍套(是實事求是呵護和培養我)。是他拍板給了我一個又一個配主要角色的機會,尤其是那部《佐羅》,觀眾反響之大完全出乎我的意料。又是他拍板不斷改變拓寬我的戲路子,成就了我配反派、喜劇色彩角色的代表作。

他的好,他超人的智慧、理解力、判斷力,我們做配音演員的都感同身受,當然也深感望塵莫及,只有虔誠崇拜的份兒。現在上譯廠要打出振興翻譯片事業的旗號,我們這些過來人當然頗感欣慰,相信前輩們的在天之靈亦在熱切關注著。但又為年輕人捏一把汗,東山再起真是談何容易啊!我不知道我這把老骨頭還能為上譯廠這個品牌多少做點什么呢。

年輕時的陳敘一

還有一個貴人,就是我的太太——可敬的了不起的老三屆、老高中,亦是一個上海女人。我不便公開多說她,她會惱火,令我哭笑不得。但我忍不住,總想說那么幾句。我交上這個女朋友,是經親友介紹的,好像不那么浪漫,但也是一種緣分。我終日在自己這個特殊的小世界里自得其樂,而她崇尚藝術,是個超級戲迷、影迷。我們自然走到了一起。她自己想考醫學院的夢想完全破滅,就陪著我一起做夢。

1972年那會兒,實際上我還畢業分配去向不明,和一小批人在上戲待分配。她就走到了我身邊,家里再反對她也不管。想想萬一我圓不了配音夢,遠遠地分到四川、云南去了呢?這種可能性倒是很現實的。她當然也是只能默默地跟著我遠走高飛。到了上譯廠后,她生了兩個孩子,我都不好意思請假,她也不怪我。

童自榮夫婦

這輩子,說心里話,我虧待了我的父母(我的工作為重就源于他們的身教),虧待了我這位夫人,也虧待了兩個孩子。但我沒有虧待我的工作。這么說也沒什么大驚小怪的,那時候,把工作做好,大家都是這樣的,也都能做到,如果為此感到有何了不起,倒是不正常了。就這樣,2004年我就退休了。

所有這一切都是快樂的事

人都說,辛苦了幾十年,退休了,可以徹底放下來享享清福。說實在的清福也要享,天倫之樂,一個小外孫,一個小孫子,帶給我的快樂是無與倫比的。老母親快到100歲了,我托她的福,努力和她一起加油。但是不再做點什么了嗎?不再發揮一點余熱嗎?我擔心只沉溺于吃喝玩樂,耽于安逸,難免會空虛、無聊,內心不充實。中華民族偉大復興,對美好生活的向往和追求都和自己無關了嗎?我不斷在思索,在叩問自己。結論當然很快就敲定了。

我這樣想也決定這樣做:配音比較被動,有機會再說,但只要身體狀況允許,我也可以主動做一些事,如拋頭露面地上臺去朗誦,或是在幕后繼續從事語言藝術、錄制有聲讀物之類的事。我現在更熱衷于孤軍奮戰似的策劃舉辦一些音樂朗誦會。五月份就策辦過一場沙龍式的小型朗誦會,接觸到的人都感覺還不錯,大大增強和活躍了我的信心。而這些行動都基于我的思索、思考,有時一沖動就寫成小文章,與影迷朋友們分享和交流。我以為所有這一切都是快樂的事,是有益于身心健康的事,甚至有益于長壽不是嗎?

在結束此文的時候,我還想提一個人,他就是我在上戲的大師哥楊在葆。他生前語重心長扶著我肩膀說的話,時時會在我耳邊響起。他這樣說:老百姓對我們藝人這么好,我們不要怠慢了他們。

做藝人工作會有名,也會有利,這個不必回避。問題是這個名和利是誰給我們的?是老百姓啊,所以我們的一言一行千萬千萬不要讓老百姓失望啊!在我的心里,常常坐著楊在葆、何占豪、田華老師這樣的人,這樣才好,很好。我成不了他們那么優秀,但我至少要做到恭恭敬敬,老老實實向他們學習。

好了,我個人大致的樣子,心態、經歷,也就這樣了,不能說平淡無奇,真也沒有什么了不起的。我想我就是一個盡職的,對得住自己良心的普普通通的配音演員。

我現在身體狀況還不錯,大家真誠地對我說,我聽了由衷高興。但我不知足。希望所有的朋友們,我們的衣食父母,都能像我一樣快樂和幸福。期待大家的讀后感,也希望聽到批評和指點,以及建議,我會改,我會努力,這和年齡無關,請大家相信我。

雜志編輯:王良鐳

新媒體編輯:小瀛洲

本刊稿件均為原創,未經授權,請勿轉載。

原標題:《童自榮自述:我就是一個普通的配音演員》

閱讀原文

    本文為澎湃號作者或機構在澎湃新聞上傳并發布,僅代表該作者或機構觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。

    +1
    收藏
    我要舉報
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號

            滬公網安備31010602000299號

            互聯網新聞信息服務許可證:31120170006

            增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2024 上海東方報業有限公司

            反饋
            尊博国际| 百家乐有几种玩法| 百家乐官网技巧开户网址| 百家乐送彩金网络| bet365存款| 网上百家乐官网赌博出| 百家乐真人投注网站| 斗地主棋牌游戏| 新百家乐官网的玩法技巧和规则| 百家乐皇室百家乐的玩法技巧和规则| 紫阳县| 澳门百家乐官网娱乐场开户注册| 玩百家乐技巧看| 鹿邑县| 百家乐微心打法| 洮南市| 澳门玩百家乐的玩法技巧和规则 | 如何看百家乐的路纸| 保靖县| 太阳城管理| 马德里百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网怎么对冲打| 百家乐官网输钱的原因| 模拟百家乐的玩法技巧和规则| 澳门百家乐官网网上赌城| 大发888老虎机手机版下载安装| 百家乐路子分析| 赌百家乐官网怎样能赢| 太阳城网址| 二八杠视频| 澳门百家乐免费开户| 千亿娱百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐出千大全| 境外赌博| 狮威百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐增值公式| 百家乐官网21点德州扑克| 大发888官方网站下载| 百家乐麻关于博彩投注| 澳门百家乐玩大小| 做生意怕路冲吗|