- +1
唐雪康讀《嘉樹堂序跋錄》︱永嘉復(fù)聞?wù)家?/h1>唐雪康字號《嘉樹堂序跋錄》,陳郁著,國家圖書館出版社2019年12月出版,209頁,80.00元
嘉樹堂主人陳郁先生是當(dāng)代知名的收藏大家,其收藏涵蓋明人扇面、古代織繡、金石碑帖等諸多方面。最近十多年,陳先生將收藏重心轉(zhuǎn)向金石碑帖——這一傳統(tǒng)文人收藏的最高層級。猶如清末金石學(xué)家陳介祺一般,他在收藏的同時,不忘考古、傳古。考古即對藏品進(jìn)行深入地考核研究之后,對其版本價值有充分的認(rèn)定。而傳古則是將藏品通過影印的方式使之化身千百,讓更多的人了解利用。基于這一理念,陳先生自2016年開始便有計劃地將自己的收藏(主要為金石碑帖)加以影印,同時在爬梳文獻(xiàn)、研究考訂的基礎(chǔ)上,為每種印本撰寫序言。新近出版的《嘉樹堂序跋錄》,即陳先生對這些序言修訂后的首次匯集成編。
我自2017年與陳先生識荊,因?qū)鹗兄瑯拥南埠茫瑵u漸成為嘉樹堂府上常客。每次過訪,陳先生總會慷慨地出示近期所得碑帖珍本讓我觀賞,有時也以影印珍本相贈。《序跋錄》中所收藏品,大部分我都曾拜觀過原件或得到過影印本。因此我在學(xué)習(xí)陳先生新著過程中,較之一般讀者,可能會有特別的感悟,樂意在此分享。
《序跋錄》共二十篇,其中碑帖占十五篇。這十五篇中,只有《黃庭經(jīng) 宣示表》一篇屬于帖,馀下十四篇皆為碑刻、摩崖。另有吉金三篇,書畫一篇,印譜一篇。書畫即《愙齋臨黃小松司馬嵩洛訪碑廿四圖》,內(nèi)容亦與碑刻有關(guān)。書中涉及的二十件藏品,因其裝池華美、椎拓久遠(yuǎn)、流傳有序、題跋眾多,皆可優(yōu)入善本之林。且有數(shù)件藏品,堪稱同類中最善之本。
如嘉樹堂所藏《孔宙碑》,為清代山東諸城的收藏大家王錫棨(戟門)祖孫三代的珍藏之本。碑帖鑒定大家張彥生《善本碑帖錄》中稱“所見最舊拓本為東武王緒祖氏本”即此。此本前賢多許為宋拓,以今日之紙墨鑒定論,傳拓當(dāng)在明初。漢魏碑刻有宋拓存世者,除《西岳華山廟碑》的長垣本(日本東京書道博物館藏)與順德本(香港中文大學(xué)北山堂藏)、黃小松舊藏《范式碑》(北京故宮博物院藏)外,實無可論。此本《孔宙碑》拓在明初,在漢碑中已是相當(dāng)難得之物。
北魏崔敬邕墓志向被前人視為是出土墓志中最精品,然志石嘉慶中便不知下落,傳世原石拓本僅存五本。而嘉樹堂所藏《崔敬邕墓志》即僅存五本之一的揚(yáng)州成氏本,也是私人收藏中的唯一一本。此本光緒間劉鶚曾在日本以珂羅版精印百部,分贈同好,此后文明書局、有正書局、藝苑真賞社等相繼據(jù)此本翻印,可謂影響深廣。
不獨(dú)碑帖,嘉樹堂所藏晚明篆刻家汪關(guān)自留稿本《寶印齋印式》,為汪關(guān)印譜中存印最多的版本。此版本系統(tǒng)僅見兩部,一部為吳湖帆藏本,在“文革”中毀其大半。另一部傅以禮舊藏本,即陳先生此本。此本不僅存印最多,且有侯岐曾、文震孟、潘云翼、繆昌期等九位明賢題詠。咸豐時收藏此譜的陳德大跋云“人間無第二本者”,確然如此。
我一直認(rèn)為,真正意義上的善本碑帖,不獨(dú)要傳拓久遠(yuǎn),且拓工、裝潢、署簽、流傳等皆是成其為善本的重要方面。否則即如啟功先生所說,“矜某點(diǎn)某畫不泐,便詡為一字千金,雖墨痕狼藉,面目全非在所不論者,僅好事家爭奇斗富之資,非學(xué)書人存精寓賞之玩也”(《跋爭座位帖》)。《序跋錄》中涉及的嘉樹堂所藏碑帖,大多都能達(dá)到這樣的標(biāo)準(zhǔn)。有些未經(jīng)上手,僅看其裝潢形式,便能明顯感受到一種“富貴氣”。如傅以禮舊藏《三老諱字忌日記》,封面用金絲楠木面板,面板上有傅之摯友趙之謙手書鐫刻“漢三老諱字忌日記,?叔為節(jié)子題眉”。又陳景陶舊藏《天發(fā)神讖碑》,封面用古錦面板,四周鑲紅木條,面板上有褚德彝題簽。再如吳榮光舊藏《黃庭經(jīng) 宣示表》合冊,封面亦用古錦面板紅木條鑲邊,古色古香。因與上海博物館藏同屬吳榮光舊藏的北宋拓《淳化閣帖》卷四封面裝潢一致,即知此合冊為吳氏重裱,裝幀歷近二百年觸手若新。而王孝禹舊藏《孔褒碑》與揚(yáng)州成氏本《崔敬邕墓志》,更是分別有民國時收藏者王伯群、陶祖光為之專門制作的“小棉襖”(碑帖布制函套俗稱),并有題記。既保留了文獻(xiàn)信息,裝潢更是令人可愛。因此陳先生書中涉及到的碑帖,若依年代考據(jù),有些雖不能達(dá)到同品類中的最舊拓本,但確可稱得上是同品類中的重要拓本,是真正意義上的善本碑帖。
記得以前到北京拜訪碑帖鑒藏前輩孟憲鈞先生,孟先生常對我講:收藏、鑒定碑帖,最難之處在于要知道每個版本的多少,不然就如貧兒見寶,把啥都當(dāng)作稀罕物。此言誠為確論。翻看《序跋錄》,可以看出,陳先生考核自己收藏的碑帖,都會將之與海內(nèi)外存世的善本比對。這樣經(jīng)過詳細(xì)的校勘,便可對自己所藏版本的優(yōu)劣有清楚的認(rèn)定,基本能夠做到客觀公正。而且在深入校勘碑版的過程中,有時也會有超邁前賢的新發(fā)現(xiàn)。
如《李孟初碑》,前人若王壯弘以首行大字“襄陽”二字存否為舊拓本考據(jù)。至張彥生《善本碑帖錄》,已然清楚地認(rèn)定李孟初碑初出土拓本,不在“襄陽”二字存否,而是“陽”字下“李”字可見上半。后仲威先生于上海圖書館發(fā)現(xiàn)《李孟初碑》何紹基釋文本(見仲威《善本碑帖過眼錄續(xù)編》),張先生對此碑最初拓本的認(rèn)定即得到了實物佐證。陳先生經(jīng)過梳理,發(fā)現(xiàn)自己收藏的《李孟初碑》亦符合最初拓本的考據(jù)。并且提出:“《李孟初碑》首行‘襄陽’二字之‘陽’字,整個字中間部位有一石泐痕,并下延至‘李’字左上角。最初拓本此石泐痕稍細(xì),其寬窄度上下基本一致。而稍后拓本,此石泐痕之‘陽’字右半中下部分,已明顯泐粗,在墨本上顯現(xiàn)為一較大的三角形白塊狀。”(頁39)為此碑最初拓本的界定又提供了一更為直觀的考據(jù)。
陳先生在《蜀中七闕》一文中寫道:“除卻人見人愛的碑帖大名品之外,對那些小眾品種,只要意味十足,包括具有文獻(xiàn)資料價值者,亦必珍視。”(頁23)這一點(diǎn)在其對蜀中漢闕的校勘中便可看出。金石學(xué)家對蜀中漢闕的認(rèn)識多有不足之處,舊日讀施蟄存先生的《金石叢話》,提及李業(yè)闕,稱“銘文已殘缺,僅存五字”。我數(shù)年前到梓潼訪碑,看到李業(yè)闕“漢侍御史李公之闕”八字尚完好,不禁啞然。陳先生通過校勘陸學(xué)源舊藏《蜀中七闕》,對其中馮煥闕的考據(jù)也提出有新的發(fā)現(xiàn):“張彥生《善本碑帖錄》曰:‘拓本新舊無大變化,見劉喜海拓本,淡墨字肥潤,近拓字更瘦。’經(jīng)與劉本校勘,‘侍’字劉本已泐損,此本完好,當(dāng)定為乾隆拓本為宜。此考據(jù)點(diǎn)的新發(fā)現(xiàn),至關(guān)重要,不僅有助于對本冊拓本年代的準(zhǔn)確認(rèn)識,也可補(bǔ)充已有的碑版鑒定之說。”(頁18)
嘉樹堂所藏《景君碑》為莊縉度舊藏清初拓本。此本有莊縉度題跋,稱除此清初拓本之外,另藏有舊拓一本,少碑陰碑額,又被人割去模糊之字,不盡完備。陳先生在文末寫道:“近日閑賦于家,整理資料,復(fù)見上海朵云軒1996年秋拍有舊拓《景君碑》一冊,亦端方舊藏本,……該本亦莊縉度舊物,即上揭引莊跋所言‘饃糊之字割去,以致不完,復(fù)少碑陰碑額’之本。依筆者之見,該本似為明拓,不知何日再見于江湖。”(頁31)有趣的是,陳先生在感嘆這一版本“不知何日再見于江湖”不久,此本即于杭州西泠印社2019年春季拍賣會中得見。這不得不讓我們慶幸,如今身處在這樣一個信息發(fā)達(dá)的時代,在資料的占有上,較之前人,自然是今勝于昔。但這也同樣提醒我們,無論是在公藏還是民間,或許仍有許多珍貴的版本尚未被發(fā)現(xiàn)。因此就碑帖鑒定而言,按斷要更加嚴(yán)謹(jǐn)。《序跋錄》中對《段志玄碑》存世最舊本的考索即存有這樣的問題。
嘉樹堂所藏《段志玄碑》為王芑孫舊藏,與《尉遲敬德碑》合裱一冊。前賢如方若、張彥生總結(jié)的校碑字決,皆將“至”“驍”“起”“周”“以”“蕳”“等”諸字作為鑒定此碑舊本的考據(jù)。陳先生通過比對現(xiàn)藏故宮的馬子云《石刻見聞錄》著錄的明拓本后發(fā)現(xiàn),己藏本與故宮藏本考據(jù)相符。又經(jīng)與上海圖書館藏汪克壎舊藏本(見仲威《善本碑帖過眼錄續(xù)編》)相較,己藏本第十五行“善”“良”、第三十一行“事親竭力”之“力”字未損。因而斷定,己藏本與故宮藏本一樣,為存世最舊本,即“竭力”“善”“良”諸字完好本。前賢如張彥生因“未見特早拓本”(見《善本碑帖錄》),舉出的諸多校字只能算作為此碑乾隆拓本的考據(jù)。我認(rèn)為,陳先生的這一論斷對鑒定此碑早期拓本誠有建樹,但認(rèn)定“竭力”“善”“良”諸字完好為最舊本,則實有可商之處。
北京中國書店友人曾告知,多年前其門市部曾有《段志玄碑》舊拓本一冊代售,為李公博舊藏,最早為北京慶云堂所出。因覺紙墨古舊,迥異于常見晚本,遂逐一拍照留存資料。經(jīng)審視,此本字口干凈,不涉涂描一事。與嘉樹堂藏本相較,“竭力”“善”“良”諸字均完好,且另有優(yōu)長之處。如第五行“洪州都督”之“都”字,嘉樹堂藏本左上已泐損,右上石花已侵及文字,此本完好;第五行“謚信公”之“謚”字,嘉樹堂藏本右半已漫漶不清,此本文字清晰;第九行“永□茂勳”之“勳”字,嘉樹堂藏本右下已漫漶,此本尚清晰;第十一行“君子”之“君”字,嘉樹堂藏本下半已漫漶,此本完好;第十五行“所以”之“所”字,嘉樹堂藏本左半已泐損,此本完好;第十六行“褒國公”之“褒”字,嘉樹堂藏本“衣”部右半已泐損,此本完好;第十八行“苫廬”之“廬”字,嘉樹堂藏本上半已泐損,此本完好。馀不一一。此本于以上等諸多考據(jù)字上均鈐朱文小印,經(jīng)仔細(xì)辨識,為“叔言”二字,方知為羅振玉舊藏。羅振玉曾編有《昭陵碑錄》,對昭陵碑志做過全面的蒐集和校錄。此書后附羅氏所撰《校錄劄記》,稱段志玄碑“據(jù)舊藏明拓半截本及何氏整本錄之”。由此知羅振玉曾藏有此碑的明拓本,或即此本。顏之推昔日曾感慨校勘書籍之不易,有“觀天下書未遍,不得妄下雌黃”(《顏氏家訓(xùn)·勉學(xué)》)之嘆。對碑帖的鑒定亦然,有時甚至需要積幾代之功,才會盡可能做到百無遺漏。
善本碑帖鑒定與古代書畫鑒定均是一般,是一門極為綜合的學(xué)問。既要經(jīng)眼、上手大量實物,同時又要諳熟文史,從文獻(xiàn)資料中加以印證,其困難程度可想而知。啟功先生晚年對人言講稱自己的專長在文物鑒定,其實頗有自矜之意。陳先生游走藝術(shù)品市場已逾二十年,自古代書畫而入金石碑帖,看似是不同的門類,實際鑒定之理攸同。翻看《序跋錄》,有一明顯感受就是,陳先生與傳統(tǒng)校碑家最大的不同即在于注重研讀文獻(xiàn),博覽群籍,追求校碑與文獻(xiàn)記錄的相互印證。這不啻為鑒定碑帖的最高境界。
陳先生的博覽群籍舉一小例即可看出。嘉樹堂所藏《景君碑》為莊縉度(眉叔)舊藏。此本鈐有乾隆時金石大家黃易(小松)“小蓬萊閣”印鑒,認(rèn)定為黃易舊藏,似無疑義。但陳先生卻認(rèn)定此印非黃氏鈐打,以為是莊縉度所為。一是根據(jù)多年經(jīng)眼碑帖的經(jīng)驗,見莊氏舊藏本多有黃氏此印,直觀感覺非黃氏本人所鈐。二是根據(jù)謝國楨著述徵引李葆恂《三邕翠墨簃題跋》中的記錄:“小蓬萊閣印,黃小松司馬自制,屢見于碑版書畫者,道光中眉叔得之任城常賣家,必黃小松官運(yùn)河同知時所偶遺者。眉叔收藏漢魏碑甚富,遇銘心絕品,即以此印加之。鐵塔寺復(fù)初上人年八十馀矣,嘗與眉叔善,向予道之如此。”(頁30-31)可謂鐵證如山。
在《西狹頌》一文中,陳先生還注意到民國上海藝苑真賞社秦文錦影印碑帖時的“移花接木”,發(fā)人深思。嘉樹堂藏《西狹頌》為秦文錦古鑒閣舊藏,陳先生將此本與藝苑真賞社珂羅版影印《漢西狹頌古鑒閣藏宋搨本》比對后發(fā)現(xiàn),印本冊末印有此本所附之翁方綱手札及沈心醇題跋,但印本所印拓本卻與此本非同一本。如今實物俱在,可知是秦文錦在影印時做了手腳。以前看《余紹宋日記》,余紹宋即對秦氏所印珂羅版頗多詬病。如其1936年1月日記云:“秦某所印碑帖甚多,大半填改涂飾,題為舊拓。且如《張表碑》等皆偽之尤者,誤人不淺。”同年2月日記又云:“《會稽刻石》裱成,以校上海秦氏所印冊,乃覺影冊大繆。非但點(diǎn)畫有異而風(fēng)格亦大不同,影冊實甚惡劣。”近來馬成名先生又撰文,判定早已被日本確立為“國寶”的三本所謂“宋拓”石鼓文——“先鋒本”“中權(quán)本”“后勁本”,根本不是明朝安國舊藏,而是秦文錦、秦清曾父子偽造的翻刻本(馬成名《關(guān)于明朝安國“十古齋”收藏宋拓〈石鼓文〉之我見》,臺灣《典藏》雜志2020年6、7月連載)。這也提醒我們,在面對秦氏的藏本及印本時,要格外小心警惕。
陳先生在《西狹頌》文中,還提出了鑒定摩崖石刻的新見解:“摩崖石刻體量如此巨大,表面坑坑洼洼,凹凸不平,加之不同拓工不同拓法,再者野外椎拓受制于一時變化無常的自然環(huán)境,即使同一時期的拓片都會有差別,如果拘泥于某個字極其細(xì)小的筆畫之細(xì)微差別,恐有鉆牛角尖之嫌。”(頁54)這一看法是陳先生經(jīng)眼眾多摩崖石刻拓本之后的經(jīng)驗之談,我對此也深表同意。稍有疑問之處在于,對前人提出的摩崖石刻的考據(jù)字究竟該如何界定?譬如《石門頌》,我們可確知較早本末二行“高”字下截“口”部未刻,而晚本已遭人為剜刻。如《西狹頌》,我們也幾乎可以認(rèn)定前人所謂最舊拓第十一行“創(chuàng)”字完好者全系人為涂墨。至于其他前人提出的有關(guān)摩崖石刻的考據(jù),究竟該如何認(rèn)定?或許可以作為未來碑帖研究者的新課題。
也正是由于摩崖石刻尚有諸多考據(jù)字不能被廣泛認(rèn)定,因此在鑒定摩崖石刻拓本時,觀察其拓法墨色、字口肥瘦便非常重要。陳先生在書中對此亦有涉及。唯獨(dú)在理解張彥生對《西狹頌》舊拓本的描述上,我和陳先生有不同之處。張先生《善本碑帖錄》稱:“見舊拓本多是水墨拓,字瘦有力”。陳先生認(rèn)為“張先生所謂‘水墨拓’似濃墨拓”,我認(rèn)為這一理解似有不妥。循名責(zé)實,水墨拓應(yīng)是近似于濕拓,又有別于濃墨拓和淡墨精拓的拓法,拓本給人的感覺是一種陰濕不精的面貌。張先生在記錄《裴岑紀(jì)功碑》舊拓本時也有類似的表述:“此石在新疆,當(dāng)時不易找到有拓碑技術(shù)者,故拓本不精,多陰水墨拓。”嘉樹堂所藏《西狹頌》,字口瘦硬有力,但拓法卻是濃墨拓,與張先生記錄的水墨拓并非一種風(fēng)格。附識于此,以供研討。
陳先生早年畢業(yè)于北京大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)院,曾在上海社會科學(xué)院從事經(jīng)濟(jì)學(xué)研究工作。《序跋錄》中記錄有陳先生購買碑帖的價格,甚至有些還記錄了某件碑帖在拍賣會第一次出現(xiàn)時的價格。讓我們在熱血沸騰的同時,也能感受到陳先生作為經(jīng)濟(jì)學(xué)家的頭腦。善本碑帖在這十年間價格與日俱增,陳先生無疑具有引領(lǐng)之功。但與很多收藏家不同的是,陳先生主張“秘藏之名山不如分享于當(dāng)世”,樂于向世人分享自己的收藏。我近年頻頻過訪嘉樹堂鑒賞碑帖,感嘆其所藏質(zhì)量之高、數(shù)量之大,較之民國著名的碑帖鑒藏大家,似乎也不遑多讓,使我不禁想起《世說新語》王敦聽衛(wèi)玠清談時所感嘆的“不意永嘉之中,復(fù)聞?wù)贾簟薄H缃癯霭娴倪@部《嘉樹堂序跋錄》,正是陳先生向世人展示他收藏碑帖的冰山一角。最近嘉樹堂藏善本碑帖已由上海人民出版社陸續(xù)影印推出,得以化身千百,實在是碑帖收藏研究者的幸事。
責(zé)任編輯:鄭詩亮校對:丁曉澎湃新聞報料:021-962866澎湃新聞,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載+1收藏我要舉報
《嘉樹堂序跋錄》,陳郁著,國家圖書館出版社2019年12月出版,209頁,80.00元
嘉樹堂主人陳郁先生是當(dāng)代知名的收藏大家,其收藏涵蓋明人扇面、古代織繡、金石碑帖等諸多方面。最近十多年,陳先生將收藏重心轉(zhuǎn)向金石碑帖——這一傳統(tǒng)文人收藏的最高層級。猶如清末金石學(xué)家陳介祺一般,他在收藏的同時,不忘考古、傳古。考古即對藏品進(jìn)行深入地考核研究之后,對其版本價值有充分的認(rèn)定。而傳古則是將藏品通過影印的方式使之化身千百,讓更多的人了解利用。基于這一理念,陳先生自2016年開始便有計劃地將自己的收藏(主要為金石碑帖)加以影印,同時在爬梳文獻(xiàn)、研究考訂的基礎(chǔ)上,為每種印本撰寫序言。新近出版的《嘉樹堂序跋錄》,即陳先生對這些序言修訂后的首次匯集成編。
我自2017年與陳先生識荊,因?qū)鹗兄瑯拥南埠茫瑵u漸成為嘉樹堂府上常客。每次過訪,陳先生總會慷慨地出示近期所得碑帖珍本讓我觀賞,有時也以影印珍本相贈。《序跋錄》中所收藏品,大部分我都曾拜觀過原件或得到過影印本。因此我在學(xué)習(xí)陳先生新著過程中,較之一般讀者,可能會有特別的感悟,樂意在此分享。
《序跋錄》共二十篇,其中碑帖占十五篇。這十五篇中,只有《黃庭經(jīng) 宣示表》一篇屬于帖,馀下十四篇皆為碑刻、摩崖。另有吉金三篇,書畫一篇,印譜一篇。書畫即《愙齋臨黃小松司馬嵩洛訪碑廿四圖》,內(nèi)容亦與碑刻有關(guān)。書中涉及的二十件藏品,因其裝池華美、椎拓久遠(yuǎn)、流傳有序、題跋眾多,皆可優(yōu)入善本之林。且有數(shù)件藏品,堪稱同類中最善之本。
如嘉樹堂所藏《孔宙碑》,為清代山東諸城的收藏大家王錫棨(戟門)祖孫三代的珍藏之本。碑帖鑒定大家張彥生《善本碑帖錄》中稱“所見最舊拓本為東武王緒祖氏本”即此。此本前賢多許為宋拓,以今日之紙墨鑒定論,傳拓當(dāng)在明初。漢魏碑刻有宋拓存世者,除《西岳華山廟碑》的長垣本(日本東京書道博物館藏)與順德本(香港中文大學(xué)北山堂藏)、黃小松舊藏《范式碑》(北京故宮博物院藏)外,實無可論。此本《孔宙碑》拓在明初,在漢碑中已是相當(dāng)難得之物。
北魏崔敬邕墓志向被前人視為是出土墓志中最精品,然志石嘉慶中便不知下落,傳世原石拓本僅存五本。而嘉樹堂所藏《崔敬邕墓志》即僅存五本之一的揚(yáng)州成氏本,也是私人收藏中的唯一一本。此本光緒間劉鶚曾在日本以珂羅版精印百部,分贈同好,此后文明書局、有正書局、藝苑真賞社等相繼據(jù)此本翻印,可謂影響深廣。
不獨(dú)碑帖,嘉樹堂所藏晚明篆刻家汪關(guān)自留稿本《寶印齋印式》,為汪關(guān)印譜中存印最多的版本。此版本系統(tǒng)僅見兩部,一部為吳湖帆藏本,在“文革”中毀其大半。另一部傅以禮舊藏本,即陳先生此本。此本不僅存印最多,且有侯岐曾、文震孟、潘云翼、繆昌期等九位明賢題詠。咸豐時收藏此譜的陳德大跋云“人間無第二本者”,確然如此。
我一直認(rèn)為,真正意義上的善本碑帖,不獨(dú)要傳拓久遠(yuǎn),且拓工、裝潢、署簽、流傳等皆是成其為善本的重要方面。否則即如啟功先生所說,“矜某點(diǎn)某畫不泐,便詡為一字千金,雖墨痕狼藉,面目全非在所不論者,僅好事家爭奇斗富之資,非學(xué)書人存精寓賞之玩也”(《跋爭座位帖》)。《序跋錄》中涉及的嘉樹堂所藏碑帖,大多都能達(dá)到這樣的標(biāo)準(zhǔn)。有些未經(jīng)上手,僅看其裝潢形式,便能明顯感受到一種“富貴氣”。如傅以禮舊藏《三老諱字忌日記》,封面用金絲楠木面板,面板上有傅之摯友趙之謙手書鐫刻“漢三老諱字忌日記,?叔為節(jié)子題眉”。又陳景陶舊藏《天發(fā)神讖碑》,封面用古錦面板,四周鑲紅木條,面板上有褚德彝題簽。再如吳榮光舊藏《黃庭經(jīng) 宣示表》合冊,封面亦用古錦面板紅木條鑲邊,古色古香。因與上海博物館藏同屬吳榮光舊藏的北宋拓《淳化閣帖》卷四封面裝潢一致,即知此合冊為吳氏重裱,裝幀歷近二百年觸手若新。而王孝禹舊藏《孔褒碑》與揚(yáng)州成氏本《崔敬邕墓志》,更是分別有民國時收藏者王伯群、陶祖光為之專門制作的“小棉襖”(碑帖布制函套俗稱),并有題記。既保留了文獻(xiàn)信息,裝潢更是令人可愛。因此陳先生書中涉及到的碑帖,若依年代考據(jù),有些雖不能達(dá)到同品類中的最舊拓本,但確可稱得上是同品類中的重要拓本,是真正意義上的善本碑帖。
記得以前到北京拜訪碑帖鑒藏前輩孟憲鈞先生,孟先生常對我講:收藏、鑒定碑帖,最難之處在于要知道每個版本的多少,不然就如貧兒見寶,把啥都當(dāng)作稀罕物。此言誠為確論。翻看《序跋錄》,可以看出,陳先生考核自己收藏的碑帖,都會將之與海內(nèi)外存世的善本比對。這樣經(jīng)過詳細(xì)的校勘,便可對自己所藏版本的優(yōu)劣有清楚的認(rèn)定,基本能夠做到客觀公正。而且在深入校勘碑版的過程中,有時也會有超邁前賢的新發(fā)現(xiàn)。
如《李孟初碑》,前人若王壯弘以首行大字“襄陽”二字存否為舊拓本考據(jù)。至張彥生《善本碑帖錄》,已然清楚地認(rèn)定李孟初碑初出土拓本,不在“襄陽”二字存否,而是“陽”字下“李”字可見上半。后仲威先生于上海圖書館發(fā)現(xiàn)《李孟初碑》何紹基釋文本(見仲威《善本碑帖過眼錄續(xù)編》),張先生對此碑最初拓本的認(rèn)定即得到了實物佐證。陳先生經(jīng)過梳理,發(fā)現(xiàn)自己收藏的《李孟初碑》亦符合最初拓本的考據(jù)。并且提出:“《李孟初碑》首行‘襄陽’二字之‘陽’字,整個字中間部位有一石泐痕,并下延至‘李’字左上角。最初拓本此石泐痕稍細(xì),其寬窄度上下基本一致。而稍后拓本,此石泐痕之‘陽’字右半中下部分,已明顯泐粗,在墨本上顯現(xiàn)為一較大的三角形白塊狀。”(頁39)為此碑最初拓本的界定又提供了一更為直觀的考據(jù)。
陳先生在《蜀中七闕》一文中寫道:“除卻人見人愛的碑帖大名品之外,對那些小眾品種,只要意味十足,包括具有文獻(xiàn)資料價值者,亦必珍視。”(頁23)這一點(diǎn)在其對蜀中漢闕的校勘中便可看出。金石學(xué)家對蜀中漢闕的認(rèn)識多有不足之處,舊日讀施蟄存先生的《金石叢話》,提及李業(yè)闕,稱“銘文已殘缺,僅存五字”。我數(shù)年前到梓潼訪碑,看到李業(yè)闕“漢侍御史李公之闕”八字尚完好,不禁啞然。陳先生通過校勘陸學(xué)源舊藏《蜀中七闕》,對其中馮煥闕的考據(jù)也提出有新的發(fā)現(xiàn):“張彥生《善本碑帖錄》曰:‘拓本新舊無大變化,見劉喜海拓本,淡墨字肥潤,近拓字更瘦。’經(jīng)與劉本校勘,‘侍’字劉本已泐損,此本完好,當(dāng)定為乾隆拓本為宜。此考據(jù)點(diǎn)的新發(fā)現(xiàn),至關(guān)重要,不僅有助于對本冊拓本年代的準(zhǔn)確認(rèn)識,也可補(bǔ)充已有的碑版鑒定之說。”(頁18)
嘉樹堂所藏《景君碑》為莊縉度舊藏清初拓本。此本有莊縉度題跋,稱除此清初拓本之外,另藏有舊拓一本,少碑陰碑額,又被人割去模糊之字,不盡完備。陳先生在文末寫道:“近日閑賦于家,整理資料,復(fù)見上海朵云軒1996年秋拍有舊拓《景君碑》一冊,亦端方舊藏本,……該本亦莊縉度舊物,即上揭引莊跋所言‘饃糊之字割去,以致不完,復(fù)少碑陰碑額’之本。依筆者之見,該本似為明拓,不知何日再見于江湖。”(頁31)有趣的是,陳先生在感嘆這一版本“不知何日再見于江湖”不久,此本即于杭州西泠印社2019年春季拍賣會中得見。這不得不讓我們慶幸,如今身處在這樣一個信息發(fā)達(dá)的時代,在資料的占有上,較之前人,自然是今勝于昔。但這也同樣提醒我們,無論是在公藏還是民間,或許仍有許多珍貴的版本尚未被發(fā)現(xiàn)。因此就碑帖鑒定而言,按斷要更加嚴(yán)謹(jǐn)。《序跋錄》中對《段志玄碑》存世最舊本的考索即存有這樣的問題。
嘉樹堂所藏《段志玄碑》為王芑孫舊藏,與《尉遲敬德碑》合裱一冊。前賢如方若、張彥生總結(jié)的校碑字決,皆將“至”“驍”“起”“周”“以”“蕳”“等”諸字作為鑒定此碑舊本的考據(jù)。陳先生通過比對現(xiàn)藏故宮的馬子云《石刻見聞錄》著錄的明拓本后發(fā)現(xiàn),己藏本與故宮藏本考據(jù)相符。又經(jīng)與上海圖書館藏汪克壎舊藏本(見仲威《善本碑帖過眼錄續(xù)編》)相較,己藏本第十五行“善”“良”、第三十一行“事親竭力”之“力”字未損。因而斷定,己藏本與故宮藏本一樣,為存世最舊本,即“竭力”“善”“良”諸字完好本。前賢如張彥生因“未見特早拓本”(見《善本碑帖錄》),舉出的諸多校字只能算作為此碑乾隆拓本的考據(jù)。我認(rèn)為,陳先生的這一論斷對鑒定此碑早期拓本誠有建樹,但認(rèn)定“竭力”“善”“良”諸字完好為最舊本,則實有可商之處。
北京中國書店友人曾告知,多年前其門市部曾有《段志玄碑》舊拓本一冊代售,為李公博舊藏,最早為北京慶云堂所出。因覺紙墨古舊,迥異于常見晚本,遂逐一拍照留存資料。經(jīng)審視,此本字口干凈,不涉涂描一事。與嘉樹堂藏本相較,“竭力”“善”“良”諸字均完好,且另有優(yōu)長之處。如第五行“洪州都督”之“都”字,嘉樹堂藏本左上已泐損,右上石花已侵及文字,此本完好;第五行“謚信公”之“謚”字,嘉樹堂藏本右半已漫漶不清,此本文字清晰;第九行“永□茂勳”之“勳”字,嘉樹堂藏本右下已漫漶,此本尚清晰;第十一行“君子”之“君”字,嘉樹堂藏本下半已漫漶,此本完好;第十五行“所以”之“所”字,嘉樹堂藏本左半已泐損,此本完好;第十六行“褒國公”之“褒”字,嘉樹堂藏本“衣”部右半已泐損,此本完好;第十八行“苫廬”之“廬”字,嘉樹堂藏本上半已泐損,此本完好。馀不一一。此本于以上等諸多考據(jù)字上均鈐朱文小印,經(jīng)仔細(xì)辨識,為“叔言”二字,方知為羅振玉舊藏。羅振玉曾編有《昭陵碑錄》,對昭陵碑志做過全面的蒐集和校錄。此書后附羅氏所撰《校錄劄記》,稱段志玄碑“據(jù)舊藏明拓半截本及何氏整本錄之”。由此知羅振玉曾藏有此碑的明拓本,或即此本。顏之推昔日曾感慨校勘書籍之不易,有“觀天下書未遍,不得妄下雌黃”(《顏氏家訓(xùn)·勉學(xué)》)之嘆。對碑帖的鑒定亦然,有時甚至需要積幾代之功,才會盡可能做到百無遺漏。
善本碑帖鑒定與古代書畫鑒定均是一般,是一門極為綜合的學(xué)問。既要經(jīng)眼、上手大量實物,同時又要諳熟文史,從文獻(xiàn)資料中加以印證,其困難程度可想而知。啟功先生晚年對人言講稱自己的專長在文物鑒定,其實頗有自矜之意。陳先生游走藝術(shù)品市場已逾二十年,自古代書畫而入金石碑帖,看似是不同的門類,實際鑒定之理攸同。翻看《序跋錄》,有一明顯感受就是,陳先生與傳統(tǒng)校碑家最大的不同即在于注重研讀文獻(xiàn),博覽群籍,追求校碑與文獻(xiàn)記錄的相互印證。這不啻為鑒定碑帖的最高境界。
陳先生的博覽群籍舉一小例即可看出。嘉樹堂所藏《景君碑》為莊縉度(眉叔)舊藏。此本鈐有乾隆時金石大家黃易(小松)“小蓬萊閣”印鑒,認(rèn)定為黃易舊藏,似無疑義。但陳先生卻認(rèn)定此印非黃氏鈐打,以為是莊縉度所為。一是根據(jù)多年經(jīng)眼碑帖的經(jīng)驗,見莊氏舊藏本多有黃氏此印,直觀感覺非黃氏本人所鈐。二是根據(jù)謝國楨著述徵引李葆恂《三邕翠墨簃題跋》中的記錄:“小蓬萊閣印,黃小松司馬自制,屢見于碑版書畫者,道光中眉叔得之任城常賣家,必黃小松官運(yùn)河同知時所偶遺者。眉叔收藏漢魏碑甚富,遇銘心絕品,即以此印加之。鐵塔寺復(fù)初上人年八十馀矣,嘗與眉叔善,向予道之如此。”(頁30-31)可謂鐵證如山。
在《西狹頌》一文中,陳先生還注意到民國上海藝苑真賞社秦文錦影印碑帖時的“移花接木”,發(fā)人深思。嘉樹堂藏《西狹頌》為秦文錦古鑒閣舊藏,陳先生將此本與藝苑真賞社珂羅版影印《漢西狹頌古鑒閣藏宋搨本》比對后發(fā)現(xiàn),印本冊末印有此本所附之翁方綱手札及沈心醇題跋,但印本所印拓本卻與此本非同一本。如今實物俱在,可知是秦文錦在影印時做了手腳。以前看《余紹宋日記》,余紹宋即對秦氏所印珂羅版頗多詬病。如其1936年1月日記云:“秦某所印碑帖甚多,大半填改涂飾,題為舊拓。且如《張表碑》等皆偽之尤者,誤人不淺。”同年2月日記又云:“《會稽刻石》裱成,以校上海秦氏所印冊,乃覺影冊大繆。非但點(diǎn)畫有異而風(fēng)格亦大不同,影冊實甚惡劣。”近來馬成名先生又撰文,判定早已被日本確立為“國寶”的三本所謂“宋拓”石鼓文——“先鋒本”“中權(quán)本”“后勁本”,根本不是明朝安國舊藏,而是秦文錦、秦清曾父子偽造的翻刻本(馬成名《關(guān)于明朝安國“十古齋”收藏宋拓〈石鼓文〉之我見》,臺灣《典藏》雜志2020年6、7月連載)。這也提醒我們,在面對秦氏的藏本及印本時,要格外小心警惕。
陳先生在《西狹頌》文中,還提出了鑒定摩崖石刻的新見解:“摩崖石刻體量如此巨大,表面坑坑洼洼,凹凸不平,加之不同拓工不同拓法,再者野外椎拓受制于一時變化無常的自然環(huán)境,即使同一時期的拓片都會有差別,如果拘泥于某個字極其細(xì)小的筆畫之細(xì)微差別,恐有鉆牛角尖之嫌。”(頁54)這一看法是陳先生經(jīng)眼眾多摩崖石刻拓本之后的經(jīng)驗之談,我對此也深表同意。稍有疑問之處在于,對前人提出的摩崖石刻的考據(jù)字究竟該如何界定?譬如《石門頌》,我們可確知較早本末二行“高”字下截“口”部未刻,而晚本已遭人為剜刻。如《西狹頌》,我們也幾乎可以認(rèn)定前人所謂最舊拓第十一行“創(chuàng)”字完好者全系人為涂墨。至于其他前人提出的有關(guān)摩崖石刻的考據(jù),究竟該如何認(rèn)定?或許可以作為未來碑帖研究者的新課題。
也正是由于摩崖石刻尚有諸多考據(jù)字不能被廣泛認(rèn)定,因此在鑒定摩崖石刻拓本時,觀察其拓法墨色、字口肥瘦便非常重要。陳先生在書中對此亦有涉及。唯獨(dú)在理解張彥生對《西狹頌》舊拓本的描述上,我和陳先生有不同之處。張先生《善本碑帖錄》稱:“見舊拓本多是水墨拓,字瘦有力”。陳先生認(rèn)為“張先生所謂‘水墨拓’似濃墨拓”,我認(rèn)為這一理解似有不妥。循名責(zé)實,水墨拓應(yīng)是近似于濕拓,又有別于濃墨拓和淡墨精拓的拓法,拓本給人的感覺是一種陰濕不精的面貌。張先生在記錄《裴岑紀(jì)功碑》舊拓本時也有類似的表述:“此石在新疆,當(dāng)時不易找到有拓碑技術(shù)者,故拓本不精,多陰水墨拓。”嘉樹堂所藏《西狹頌》,字口瘦硬有力,但拓法卻是濃墨拓,與張先生記錄的水墨拓并非一種風(fēng)格。附識于此,以供研討。
陳先生早年畢業(yè)于北京大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)院,曾在上海社會科學(xué)院從事經(jīng)濟(jì)學(xué)研究工作。《序跋錄》中記錄有陳先生購買碑帖的價格,甚至有些還記錄了某件碑帖在拍賣會第一次出現(xiàn)時的價格。讓我們在熱血沸騰的同時,也能感受到陳先生作為經(jīng)濟(jì)學(xué)家的頭腦。善本碑帖在這十年間價格與日俱增,陳先生無疑具有引領(lǐng)之功。但與很多收藏家不同的是,陳先生主張“秘藏之名山不如分享于當(dāng)世”,樂于向世人分享自己的收藏。我近年頻頻過訪嘉樹堂鑒賞碑帖,感嘆其所藏質(zhì)量之高、數(shù)量之大,較之民國著名的碑帖鑒藏大家,似乎也不遑多讓,使我不禁想起《世說新語》王敦聽衛(wèi)玠清談時所感嘆的“不意永嘉之中,復(fù)聞?wù)贾簟薄H缃癯霭娴倪@部《嘉樹堂序跋錄》,正是陳先生向世人展示他收藏碑帖的冰山一角。最近嘉樹堂藏善本碑帖已由上海人民出版社陸續(xù)影印推出,得以化身千百,實在是碑帖收藏研究者的幸事。
- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2024 上海東方報業(yè)有限公司